Ogłoszenie z nakazami dla Żydów w Lipawie (Łotwa) po wkroczeniu Niemców- tekst w języku niemieckim. Np. nakaz noszenia gwiazdy na ubraniu- 10x10 cm lub nakaz umieszczania napisu "Żydowski Biznes" na sklepach, których Żydzi byli właścicielami oraz godzina policyjna. Tekst łotewski poniżej.
#niemcy #lotwa #zydzi #iiwojnaswiatowa #fotografia #historia #jezykniemiecki #niemiecki #jezykiobce
johanlaidoner - Ogłoszenie z nakazami dla Żydów w Lipawie (Łotwa) po wkroczeniu Niemc...

źródło: comment_ePxCN9WjS5Dh4vJLia6mFUOUdfEE3yDt.jpg

Pobierz
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Mirki potrzebuje pomocy. Dotyczy języka obcego zawodowego.
Już zignorowałem fakt, że na początku technikum narzucili nam na nasz profil język niemiecki mimo wybrania przez połowę grupy języka angielskiego.
Energetyka jest o tyle charakterystyczna, że cała dokumentacja i prasa techniczna z jaką miałem styczność przez te 3 lata była w języku angielskim. Na końcu 3 roku pytali nas o to jaki chcielibyśmy język obcy zawodowy. No i znowu przydzielono nam niemiecki.
Nie pomagają żadne
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@goomowy: čo by si chcel vedieť?:)

zacznij od książek na przykład križom kražom (kiedys byla na chomiku albo uloz.to), sluchaj radia na rtvs.sk no i generalnie jak juz cos podlapiesz to zamiast placic za korki na skype to albo normalne lekcje, albo jak nie masz daleko to pare weekendow na slowacji spedz, ludzi mozesz wyczaic na CS, ktos napewno chetnie pomoze. skad jestes?
  • Odpowiedz
@goomowy: mieszaja sie okropnie, kiedys mowilem plynnie po czesku i mieszalem slowacki, teraz z racji pracy jest na odwrot :) ale dwoch naraz uzywac na codzien tak zeby sie bez bledow przelaczac - nie potrafie. ale nie ma to duzego znaczenia, wazne zeby rozumiec dobrze drugi jezyk bo dogadac i tak sie dogadasz. nie ma problemu chetnie pomoge pisz jak cos i informuj o postepach :)

držím prsty :)
  • Odpowiedz
@8ary: Kolego, nie idź na takie zawody, bo przegrasz. Wziąłeś do swojego wyliczenia całą masę innych wyrazów które (jak chociażby "twin" czyli "bliźniaczy") ma z liczbą dwa wspólnego dosyć mało. Na Twojego jednego "twina" każdy może odpowiedzieć litanią: bliźniak, bliźniaczka, bliźniaczy, bliźniaka, bliźniakiem, bliźniaku itd...
@leopold22: Spójrz co się we wpisach na mirku dzieje. Ogólne zdebilnienie, spotęgowane dodatkowo używaniem tagów których nikt nie odmienia.
  • Odpowiedz
@Tukan_Marcin: Profi Lingua - nie wiem jak z niemieckim, ale zależy pewnie od lektora. Ojciec chodził do jakiejś mniejszości niemieckiej we Wrzeszczu, ale szczegółów nie znam - tylko to, że dobrze uczyli, a on narzekał że praca i sporo mu ucieka ( ͡° ʖ̯ ͡°)
  • Odpowiedz
Litwa, Łotwa, Estonia. Pod wieloma względami kraje podobne, ale pod bardzo wieloma całkiem różne. Np. języki: litewski i łotewski to języki bałtyckie, a estoński to język ugrofiński, ale nie tylko estoński znacznie różni się od litewskiego i łotewskiego. Litewski i łotewski, mimo, że należą do jednej grupy to i tak różnią się tak bardzo, że Litwin nie dogada się z Łotyszem.
Oto moje zdjęcia ze stacji Statoil w tych trzech krajach i
johanlaidoner - Litwa, Łotwa, Estonia. Pod wieloma względami kraje podobne, ale pod b...

źródło: comment_JoWEqQboXUlaRNK9sPANsnf4E0J0saCW.jpg

Pobierz
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Estoński bilet kolejowy z Tallina (niem. Reval) do Nõmme (niem. Nömme) z 1942r. Napisy, oprócz estońskiego, w języku niemieckim (jako pierwszym) bo bilet jest w czasów II Wojny Światowej.
#estonia #niemcy #kolej #pociagi #pociagiboners #niemiecki #jezykiobce #jezyki #ciekawostkihistoryczne #historia #iiwojnaswiatowa #europa
johanlaidoner - Estoński bilet kolejowy z Tallina (niem. Reval) do Nõmme (niem. Nömme...

źródło: comment_9I9fj1X1JOrSewOpwlEOXxtP60CcggaL.jpg

Pobierz
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach