Klas Lund, przywódca szwedzkiej skrajnie prawicowej partii Svenska Motståndsrörelsen (Szwedzki Ruch Oporu): "Napewno można powiedzieć, że nazistowskie Niemcy były krajem gdzie prawa zwierząt i ochrony środowiska po raz pierwszy zaczęły surowo obowiązywać w polityce i prawie. Dla porównania można dodać, że wiele państw na świecie, prawie 80 lat od tego czasu, nie ma żadnych przepisów, które chronią zwierzęta przed nadużyciami i na dobrą sprawę tylko w Europie Północnej prawa zwierząt obowiązują na
johanlaidoner - Klas Lund, przywódca szwedzkiej skrajnie prawicowej partii Svenska Mo...

źródło: comment_aGOLyrYfmaeygRsWb9sJiJoEqXDviS5V.jpg

Pobierz
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@johanlaidoner:
@bajbuss:
Cała ta p--------a "animofilia" b. często idzie w parze z obsesyjną "antropofobią".
Widać to zarówno u współczesnych ekolewaków (gadających non-stop o biednej przeludnionej planecie zakażonej ludzkim wirusem), u historycznych nazioli (a przynajmniej tych najgorzej opętanych, Hitlera, Goeringa, Himmlera, i za ich sprawą w samym urządzeniu Rzeszy, choć nazistowskie prawa zwierząt to była raczej estetyka, retoryka, detale i działania pozorowane, niż jakaś istotna "stała ustrojowa"), jak i
  • Odpowiedz
Szukam osoby która zna bardzo dobrze łacinę (taki język ;) ), nie na poziomie używania słownika online (bo to, to ja też potrafię i już użyłem).

Potrzebuję znaleźć wszystkie możliwe tłumaczenia prostej sentencji.

Coge nos et restitue nos.

Mam
  • 13
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Jak myślicie, wszystko dobrze opisane w Past Simple?
At the beginning at the last year my parents wanted to go at the sea. I very like Baltic Sea so I thought that is very good idea. My dad booked a hotel and we were waited to the holidays. When holidays were started we were went to the hotel. When we came at the place turn out that all rooms in the hotel
  • 18
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@kajdeg: Sporo błędów. Nie może tworzyć zdań typu "was/were forma z -ed" to nie jest Pas Simple, nie ma takiego czasu. Używaj zaimka "it". Hotel nie może być "busy" w znaczeniu "zapełniony, brakował miejsc"; najlepiej byłoby "was fully booked".
  • Odpowiedz
Wielu Polaków jadących na Litwę oczekuje, że Litwini będą znali język polski. Skąd niby młodsi Litwini mieliby znać język polski? Starsi Litwini znają często język polski bo Litwinom za ZSRR kazano uczyć się języka rosyjskiego, który jest podobny do języka polskiego i stąd mogą się porozumieć, ale młodsi znają tylko litewski i angielski. Język litewski oczywiście nie jest językiem słowiańskim i nie jest w ogóle podobny ani do polskiego, ani do rosyjskiego
johanlaidoner - Wielu Polaków jadących na Litwę oczekuje, że Litwini będą znali język...

źródło: comment_Gj7Z9tdMKOewUEGeSyGxB6LfOGrsEv1V.jpg

Pobierz
  • 18
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@isiowa: Większość w odniesieniu do znanego filmowego motywu brzmi dziwnie i śmiesznie. Również hiszpański, francuski, no i oczywiście czeskie: "Ja jsem tvuj otec" :D
  • Odpowiedz
Słownik estońsko-fiński. Finlandia to po fińsku Suomi, a Estonia to po fińsku Viro. Estonia to po estońsku Eesti, a Finlandia to po estońsku Soome. Estoński i fiński to języki fińskie, bardzo bliskie sobie i podobne do siebie.
#finlandia #estonia #nauka #literatura #ciekawostki #jezykiobce #jezyki #europa
johanlaidoner - Słownik estońsko-fiński. Finlandia to po fińsku Suomi, a Estonia to p...

źródło: comment_X7agnhbTA0N1UxlWw5DqTrGihSSZ8P5m.jpg

Pobierz
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Szybkie pytanie - chciałbym zarejestrować się na platformie do nauki języków Mango, tak żeby ją przetestować i zobaczyć z czym to się je i czy jest warte swojej ceny. Niestety, nie oferują oni żadnego triala, alee... całość jest darmowa dla użyutkowników tysięcy bibliotek w US i Kanadzie. Czy znajdzie się może jakiś uczynny Mirek albo Mirabelka, który zarejestruje się używając swojego konta biblioteczne? Istnieją tacy?

#pytanie #kiciochpyta #
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Gotthard Friedrich Stender- (1714-1796) – łotewski pisarz i filolog, pastor luterański. Pisał utwory religijne, przyczyniając się do unowocześnienia śpiewnika protestanckiego. Autor pierwszych łotewskich utworów o charakterze świeckim, np. zbioru pieśni dydaktycznych Ziņģu lustes (łot. Wesołe pieśni, tom 1-2, 1783-1789), a także opracowania zbioru baśni z literatury światowej (1789).

Twórca językoznawstwa łotewskiego, m.in. Lettische Grammatik (1783), oraz pierwszego na Łotwie dzieła z dziedziny geografii i przyrodoznawstwa Augstas gudrības grāmata no pasaules un
johanlaidoner - Gotthard Friedrich Stender- (1714-1796) – łotewski pisarz i filolog, ...

źródło: comment_DuygqShdPiF727tcf4aRWlKeEYyWDYT8.jpg

Pobierz
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach