Mircy, jaka apli na androida do nauki słówek z angielskiego? Najchętniej aby to było po prostu do przyswajania słówek na zasadzie słówko ang, tłumaczenie na polski i na odwrót np. w formie prostej gierki na dobieranie par a'la memory. Duolingo szybko zrobiło się nazbyt monotonne, tam też się cały czas te same słówka, zwroty powtarzają, no ile można wałkować, że niedźwiedź nosi różowe skarpety.

#angielski #slowka #android
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

#1 Opcja prostsza (z tym że uczysz się własnych słówek – ot fiszki):
Chegg Study

Źródła słówek polecam pobierać z artykułów np. na Flipboard, gier RPG, czy przeglądając NYT.

#2 masz gotowy zasób słówek. Wybierasz tylko odmianę (np. brytyjską), tłumaczenie definicji na polski i ewentualnie temat (np. idiomy). Albo robisz test i lecisz jak leci. Jednak w pytaniu jest zawarty kontekst użycia. Gdy nie jesteś pewien odpowiedzi, pokazuje ci różne znaczenia
  • Odpowiedz
Szukam aplikacji do nauki języka angielskiego ktora polega ma czytaniu ksiazek w j. angoelskim I mozliwoscia przetlumaczenia kazdego slowa po kliknieciu w nie, jakies propozycje?
#jezykangielski #angielski
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

✨️ Obserwuj #mirkoanonim
Mam rozmowę rekrutacyjnę na której ma być sprawdzany mój angielski. Czytam, słucham, piszę, ale kompletnie nie idzie mi mówienie. Da się w takiej sytuacji do tego przygotować w krótkim czasie? Kilka lat temu ostatni raz mówiłem w tym języku.
#pytanie #angielski

  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@mirko_anonim: tak, wykup lekcję inwtdywualna online, najlepiej teraz od razu. Powiedz dokładnie to samo i że chcesz się rozgadac. Plus przejść rozmowe. zadbaj o to żebyś z grubsza wiedział co chcesz powiedzieć na rozmowie. Mogą być rzeczy merytoryczne, trzeba opowiedzieć o sobie, doświadczeniu... Ale też luzne tematy, hobby. Powodzenia
  • Odpowiedz
@mirko_anonim jak pisał Mirek przedemna. Używać języka w mowie z drugą osobą. Jakiś native speaker czy coś takiego. Na początku będziesz dukał i się zacinał, ale to normalne. Podczas rozmowy niejednokrotnie będzie ci brakowało słowa lub użyjesz jakieś niewłaściwie. Nie przejmuj się tym ;)
  • Odpowiedz
@Odcien_Trawiastego:
W pierwszym przykładzie to „feeling” jest potrzebne?

W drugim przykładzie „going with one’s gut” nie powinno oznaczać właśnie nie kupienie auta? Czy źle rozumiem idiom?

- I had a bad feeling about buying that used car, so I went with my gut and didnt’ buy it.
  • Odpowiedz
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Yakooo: uczyłeś się już tych dwóch języków? Znając trochę hiszpańskiego chciałam się przerzucić na portugalski i nic z tego nie wyszło, bo ciągle je mieszałam. Planuję wrócić do portugalskiego przy B1+/B2 z hiszpańskiego z nadzieją, że już nie będzie tak trudno.
  • Odpowiedz
  • 1
@Yakooo Nie polecał bym uczyć się tych języków jednocześnie ze względu na duże podobieństwo, które będzie utrudniało skuteczną naukę, bo będzie Ci się po prostu wszystko mieszać w głowie. Jak już poprzednik nadmienił, lepiej najpierw nauczyć się jednego języka do poziomu średniozaawansowanego, a potem dopiero zacząć naukę drugiego. Co do programów to ja ogólnie korzystam z fiszek na których zapisuję często całe zdania z nieznanym słówkiem i jego definicją na odwrocie.
  • Odpowiedz
@Povsajo: ja sie za kida musialem do wowa nauczyc angielskiego zeby moc w to grac, siedzialem i tłumaczylem sobie pojedyncze slowka jak cos do mnie pisali ludzie albo dzialania speli róznych i dzieki temu od gimnazjum bylem najlepszy w klasie, praktycznie 3 lata spalem na lekcjach bo sie czulem jak w przedszkolu.
  • Odpowiedz