Nie będę pisała o niczym konkretnym, po prostu, napiszę o tym, co mnie nurtuje.

Jeśli prześledzimy niemieckie liebe, dojdziemy do wczesnego indo-europejskiego lubʰ, które brzmi podobnie, jak rosyjskie люблю (kochać, tak to się chyba pisze) i polskie lubić, ale zaś Francuzi mówią aime na kochać, zaś na lubić mówią aimer beaucoup (bo gdy się kocha nie trzeba nic dodawać jak to się mówi hehe).

Ciekawe, skąd się wzięło aimer, Wikipedia mówi tylko, że z
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Nowoczesna technologia ratuje unikatowe, wymierające języki Indian.

https://www.wykop.pl/link/3865381/nowoczesna-technologia-ratuje-unikatowe-wymierajace-jezyki-indian/

Dzięki skanowaniu optycznemu naukowcy z Uniwersytetu Kalifornijskiego w Berkeley ratują nagrania 78 rdzennych języków Kalifornii. Większość z tych nagrań powstała przed ponad 100 laty. Zabytki ludzkiego języka zapisano na 2700 woskowych cylindrów, które obecnie, z różnych przyczyn, znajdują się w nie najlepszym stanie. Na cylindrach zapisano 100 godzin materiału audio, w tym jedyne znane nagrania kilkunastu języków, a także unikatowe sposoby wydawania dźwięków, nieznane
Zdejm_Kapelusz - Nowoczesna technologia ratuje unikatowe, wymierające języki Indian.
...

źródło: comment_jkLW6epLCxQExQKEymLR2mFNTt9I4FvL.jpg

Pobierz
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Hej mirki z #wloski #jezykwloski
Zacząłem się uczyć parę dni temu. Co oznacza ta końcówka w nawiasie (a)? Ja podejrzewam że arido łączy się z rzeczownikem w rodzaju męskim, a arida z rzeczownikiem w rodzaju żeńskim. Ale jakby ktoś mógł mi rozwiać wątpliwości, to byłbym wdzięczny.
#jezykiobce #jezyki #nauka #filologia #lingwistyka
d.....0 - Hej mirki z #wloski #jezykwloski
Zacząłem się uczyć parę dni temu. Co ozna...

źródło: comment_ZqLbEDExPgNb2U4RY08knfA4hpKOGZZo.jpg

Pobierz
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@ditto090: „-a" to końcówka dla przymiotnika rodzaju żeńskiego, a więc w tym wypadku suchy i sucha. W języku włoskim przymiotniki w rodzaju męskim kończące się na -o zmieniają końcówkę w rodzaju żeńskim na -a. Przymiotniki kończące się na -e mają taką samą formę w obu rodzajach.
A tak na marginesie, to podstawy gramatyki - liźnij jej trochę, a będzie Ci łatwiej.
  • Odpowiedz
Dawniej mężczyźni cenili sobie wzajemną bliskość fizyczną, a potem przyszła homofobia i wszystko zepsuła.

Za tygodnikiem The Economist: #

Popularna kolekcja starych zdjęć pokazuje, do jakiego stopnia amerykańscy mężczyźni zwykli się dotykać w codziennych sytuacjach: wiktoriańscy dżentelmeni pozujący trzymając się za dłonie; posiwiali kowboje ze splecionymi rękami, a często również siedzący sobie na kolanach. Ale od połowy XX wieku takie zdjęcia to rzadkość. Winna jest homofobia: gdy geje zaczęli być dostrzegani w
alkan - Dawniej mężczyźni cenili sobie wzajemną bliskość fizyczną, a potem przyszła h...

źródło: comment_DAFxaafm3r7TLhPAdNrT1CKdGPxvd317.jpg

Pobierz
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@alkan: Dzieci też nie mają oporów przed okazywaniem sobie nawzajem czułości wynikającej z przyjaźni, nawet obecnie. Ja bym szukał źródeł tych "oporów przed dotykiem" w daleko idącej erotyzacji(i obawy przed nią również), a nie tylko w homofobii.
  • Odpowiedz
Czy wykorzystywanie brytyjskiej wymowy przez Amerykanów jest zabiegiem mającym na celu nadanie określonego efektu, np. nadania wzniosłości czy czegoś w tym guście? Jestem nieco skonfundowany słysząc faja w nagraniach zza oceanu #pytanie #lingwistyka #angielski
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach