Czy języki nordyckie rzeczywiście należą do języków indoeuropejskich?

Jeżeli badania genetyczne, wskazujące na przewagę nie-indoeuropejskiej haplogrupy wśród Nordyków są prawidłowe, to oni pierwotnie musieli mówić językiem nie-indoeuropejskim, a więc ich indoeuropejskość musi być wynikiem wmieszania się w ich społeczności przedstawicieli R1a i R1b, czyż nie? Podobnie powinno być z Ilirami czy Trakami, czego skutkiem zdaje się być osobliwość języka albańskiego.

#jezyki #jezykiobce #jezykoznawstwo #jezykinordyckie
microbid - Czy języki nordyckie rzeczywiście należą do języków indoeuropejskich? 

...

źródło: comment_chWiGWDjWJGRZo8ej38aWTUeYSzrN94x.jpg

Pobierz
  • 10
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@microbid: chodzi mi o to, że mówimy tu o dwóch różnych problemach. Grupy genetyczne to zagadnienie biologiczne, z kolei Indoeuropejczycy to problem kulturowy. Krótko mówiąc z pewną pulą genetyczną przychodzimy na świat z kolei do grupy językowej trafiamy poprzez wychowanie.
Nie interesowałem się zbyt głęboko problemami zróżnicowania genetycznego w Europie, ale z tego co się orientuję, to badania te dowodzą, że genetycznie populacja Europy była dość stabilna na przestrzeni wieków
  • Odpowiedz
@Magnolia-Fan: Zagadką jest kiedy Nordycy język indoeuropejski poznali i w jakim stopniu go przyswoili (co oznacza ustalenie w jakim stopniu zachowali swoją wcześniejszą mowę), bo na pewno istnieli jako oddzielny lud i chyba jakoś się porozumiewali przed zetknięciem się z Indoeuropejczykami.
  • Odpowiedz
Młynek do kawy Straume- wyprodukowany w ZSRR. Znany w PRL radziecki młynek. Marka młynka jest nie-rosyjska i napisana normalnymi (łacińskimi) literami bo firma pochodziła z Łotwy (należącej wtedy do ZSRR, a raczej będącej pod okupacją sowiecką).
#technologia #ciekawostki #kuchnia #lotwa #europa #agd #historia #technika #jezyki #prl #elektryka #swiat
johanlaidoner - Młynek do kawy Straume- wyprodukowany w ZSRR. Znany w PRL radziecki m...

źródło: comment_WcOBrlfLhen756lb5TRwojNqoXAzXyl2.jpg

Pobierz
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Wielki łotewski festival pieśni- 2013r.
"Saule, Pērkons, Daugava" to łotewska pieśń nawiazująca do mitologii bałtyckiej śpiewana na niezwykle popularnym na Łotwie festiwalu pieśni i tańca "Vispārējie latviešu Dziesmu un Deju svētki" gdzie znaczna część narodu zbiera się by odśpiewać patriotyczne i narodowe pieśni.

Tekst (język łotewski):

Saule Latvi sēdināja
johanlaidoner - Wielki łotewski festival pieśni- 2013r.
"Saule, Pērkons, Daugava" to...
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Propagandowy sowiecki plakat w języku łotewskim z czasów okupacji sowieckiej Łotwy (1944-1991) Łotwę symbolizuje kobieta z przodu po lewej, otoczona przez inne narody ZSRR.
Napis mówi: "Niech żyje na zawsze sowiecka Łotwa, błyszczący klejnot w sowieckiej koronie!"
#lotwa #komunizm #historia #jezyki #ciekawostki
johanlaidoner - Propagandowy sowiecki plakat w języku łotewskim z czasów okupacji sow...

źródło: comment_XElyDA7Anjw9vifGrSgIqwM6HKdqcwxH.jpg

Pobierz
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach