Mircy, chcę sobie trochę odświeżyć niemiecki język. Jakieś strony, czy kursy online polecacie? Nie chcę od razu się rzucać w pełnoprawny kurs z native speakerem, tylko odświeżyć język.
Coś polecacie?
#jezyki #niemiecki #samodoskonalenie
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Keffiro: Nie wiem, który jest najlepszy, ale Oxford Collocations jest bardzo dobry. Poleciłbym też longmanowski Language Activator, choć to nie jest stricte słownik frazeologiczny.
  • Odpowiedz
Mirki mam zagadkę - jest do rozszyfrowania pewien napis. Nie mam pojęcia w jakim jest języku, nie wiem jaki to jest alfabet. Poszukuję jakiejkolwiek wskazówki. Nie wiem nawet czy obrazek jest dobrze zorientowany - może byc do góry nogami, albo bokiem.. ( ͡° ʖ̯ ͡°)
Pomoże ktoś?

#jezykiobce #naukajezykow #zagadka #kiciochpyta #jezyki
chrisis - Mirki mam zagadkę - jest do rozszyfrowania pewien napis. Nie mam pojęcia w ...

źródło: comment_hsFz53Jd029i40AL6pbJgqRAMt17M3oh.jpg

Pobierz
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Z cyklu "Purysta językowy Bartosz w akcji": Często słyszymy zamiennie dwa określenia: "unikatowe" i "unikalne". Sam jestem wrogiem korzystania z tego drugiego słowa, gdyż niestety większość z nas źle go używa. Tylko pozornie oba słowa mają identyczne znaczenie - pomimo tego co możecie przeczytać w niskiej jakości słownikach.

Określenie czegoś unikatowym oznacza podkreślenie jakości i niezwykłości danego obiektu, zdarzenia, miejsca czy osoby. Mówiąc, że coś jest unikalne de facto obniżamy rangę i wartość
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Proszę, pomóżcie mi zidentyfikować jaki dokładnie jest to język i podajcie jakieś narzędzia, które pomogą mi w tłumaczeniu:

In huius mundi domo miser qui vivis homo,

Quod cinis es, memento: Transibis in momento.

Post carnem cinis eris

Miser miser
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Romantyczny_widelec: to zdecydowanie łacina, XIII-wieczna, to jedna z pieśni ze zbioru Carmina Burana. A tłumaczenie może być niemałym wyzwaniem, bo to było nie było tekst poetycki no i co by nie mówić łacina średniowieczna trochę różni się od łaciny klasycznej. Wiem, że niektóre pieśni z tego zbioru można znaleźć w tłumaczeniu angielskim chociażby.
  • Odpowiedz
Język estoński (grupy fińskiej) i łotewski (grupy bałtyckiej) posiadają silne wpływy niemieckie, ze względu na setki lat niemieckiego panowania na terenie Łotwy i Estonii. Przykład tych wpływów poniżej, estońska policja w Tallinnie- stolicy Estonii (oczywiście od niemieckiego POLIZEI):
#estonia #niemcy #lotwa #jezykiobce #jezyki #jezykniemiecki #ciekawostki #policja #europa
johanlaidoner - Język estoński (grupy fińskiej) i łotewski (grupy bałtyckiej) posiada...

źródło: comment_Z6GmU3cQt2tYkvMEFXWy4PJsHcPECdQH.jpg

Pobierz
  • 7
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach