@animuss: "de tren / de trenes" pełni funkcję przydawki przymiotnikowej lub dopełniaczowej. Jak mamy liczbę pojedynczą to jest to odpowiednik naszej przymiotnikowej, czyli po prostu przymiotnika. "de tren" = kolejowy, a dosłownie "pociągowy". Estación de trenes też można powiedzieć, ale jest to znacznie rzadziej spotykane, bo liczba mnoga świadczy o przydawce dopełniaczowej, czyli odpowiadającej na pytanie "kogo? czego?, w tym przypadku dosł. "dworzec pociągów" "dworzec autobusów" (brzmi to dziwne, bo
  • Odpowiedz
@hetvai7:
Podręcznik "De pe a pa" mi się bardzo podoba (chociaż nie jest idealny).
Jeśli znasz angielski to:
Na początku korzystałem też ze strony studyspanish.com
conjuguemos.com jest fajne do ćwiczenia odmian.
spanishdict.com to świetny słownik, który ma wszystkie odmiany w tabelach i ma też trochę wyjaśnień dot. gramatyki.
  • Odpowiedz
#anonimowemirkowyznania
Cześć ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Przechodząc od razu do rzeczy, zaczynam 4 rok prawa, jednak nie koniecznie chcę iść później na aplikację- raczej jakieś kursy (np. z zakresu finansów) ew. podyplomówka i uderzać w korpo itp. Chciałbym poprawić angielski teraz to jest solidne B2, gdybym poprzypominał sobie wszystkie reguły gramatyczne pewnie na testach wyszło by B2+. Zastanawiałem się więc nad filologią ang. (z hiszpańskim- byłem na erasmusie na drugim

Jaki wybór byłby najlepszy?

  • Fil. ang + hiszp. 20.5% (8)
  • Fil. romańska (od podstaw) 10.3% (4)
  • Idź na romańską, ucz się sam hiszp. i ang. 5.1% (2)
  • Ucz się niemieckiego + popraw angielski 48.7% (19)
  • Popraw angielski i ogarnij hiszpański + niemiecki 15.4% (6)

Oddanych głosów: 39

  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Mirki, Mirabelki,

Szukam dobrego kursu hiszpańskiego do nauki ze słuchania podczas jazdy autem.

Może być z angielskiego lub polskiego, płatny lub darmowy. Ważne żeby był dobry. Ewentualnie może jakiś kanał na YouTube?

Możecie
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Ayamee: To jest Uso de la gramatica espanola (Castro) elemental, intermedio. Dobry stary podręcznik, choć zadania często są schematyczne (ale dobrze się na nich trenuje formy czasowników).
  • Odpowiedz
  • 9
Czy nauka #jezykiobce za kilka kilka lat będzie dalej miała sens?

Osobiście uważam, że nie i nie rozumiem tego fenomenu, skoro w każdej chwili możemy skorzystać z translatora w telefonie. Rozumiem w przeszłości, ale teraz? Gdy za kilka lat będziemy mieli urządzenia, które będą automatycznie tłumaczyć (takie słuchawki).
#angielski #hiszpanski #niemiecki
  • 22
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

#hiszpanski

Czy Duolingo jest dobrą apką do opanowania niezbędnych podstaw?
Czy są lepsze kursy online lub apki do nauki hiszpańskiego?

Z góry dzięki.
  • 10
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@dr_Acula: W nauce języków ważna jest konsekwencja, regularność i poświęcenie odpowiedniej ilości czasu. Jednak trochę głupio uczyć się kilkaset godzin i nadal być poniżej podstawowego poziomu.

W duolingo fajne jest to, że zachęca do nauki, bo uczysz się czegoś ale nie czujesz, że cię to przerasta, nie jest to ciężkie. Jednak nie robiłbym więcej niż 3-4 lekcje dziennie, bo wg nie ma to sensu. Jeśli chcesz się faktycznie uczyć to
  • Odpowiedz
@dr_Acula: mało ważne z czego się będziesz uczyć, o ile będzie Tobie to sprawiało przyjemność i będziesz czuć rozwój. Ja lubię na przykład takie zdania abstrakcyjne typu "twoja krowa jest piękna", "nasze jabłko jest ogromne", "koleżanka poszła do lasu i odnalazła kamień". To w pewien sposób gwarantuje, że zapamiętasz nie tylko słówka, ale też będziesz potrafił wykorzystać później ten szyk gramatyczny do innych przykładów, które sobie zbudujesz - bo nie
  • Odpowiedz
#naukajezykow #jezykiobce
Jak wytłumaczyć człowiekowi z zachodniej Europy różnice między polskim a innymi językami słowiańskimi na zasadzie analogii? Na zachodzie powszechnie rozumieją (załóżmy na potrzeby tego posta) różnice między #wloski a #hiszpanski. Nie znam tych języków, ale czytałem wiele opinii od "natywnych", że często wzajemne porozumienie jest możliwe jeśli obie strony po prostu mówią powoli. Biorąc pod uwagę (ponoć) bardzo zbliżoną gramatykę i
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

via Wykop Mobilny (Android)
  • 1
@WyrobCzekoladopodobny: dobrą analogią właśnie jest włoski - hiszpański lub hiszpański - portugalski. Aczkolwiek to raczej natywni. Bo ja mimo bardzo dobrej znajomości hiszpańskiego i bogatego słownictwa mam spore problemy ze zrozumieniem pozostałych dwóch języków ze słuchu, jeżeli chodzi o słowo pisane to jest już łatwiej
  • Odpowiedz
Se encuentra demorado el inicio del S.T. a la espera de que regrese la ambulancia que trasladó a un hincha accidentado en la platea.

Może ktoś to zrozumiałe przetłumaczyć? Translator nie daje rady.
#hiszpanski
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Uważacie, że nauka dwóch języków naraz to zły pomysł? Uczę się hiszpańskiego, znam go na poziomie A1/A2 bliżej a2. Rozumiem już teksty i nagrania przygotowywane pod poziom A2. Największy ubytek mam w słownictwie jak teraz zauważyłem. Chciałbym się zacząć uczuć teraz esperanto albo rosyjskiego. Co o tym myślicie? Będzie mi się myliło z hiszpańskim? Ew. który wybrać żeby było jak najlepiej przy nauce ( ͡° ͜ʖ ͡°)

#
  • 23
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Sterownik: Tak z ciekawości - na co Tobie esperanto? Nie powiem, sam znam podstawy tego języka, bo mnie zaciekawił fenomen krążący wokół esperanto, ale w praktyce zupełnie mi się nie przydaje. Nauczyłem się go w ramach ciekawostki.

Nie sądzę, by esperanto myliło Ci się z hiszpańskim. Esperanto ma swoje specyficzne cechy (słowotwórstwo, sześć liter występujących tylko w esperanto, regularna gramatyka). Lwia część słów w esperanto pochodzi z łaciny lub ogólnie
  • Odpowiedz
Jeszcze gdy chodziłem do #licbaza to była tam taka Monika, no i ona uczyła historii. Odpowiadałem z jakiegoś działu o drugiej połowie XX wieku na ocenę, była tam mowa o rewolucji kubańskiej. No to mówię, że hunta Fidela Castro doszła do władzy w roku takim a takim, a ona do mnie, że nie hunta tylko junta. Ja wtf, kolega z XD na twarzy, że to się wymawia tak jak halapenio,
  • 8
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Prof_Strawinski: U mnie w podstawówce nauczycielka tłumaczyła nam, że ludzie w Afryce są czarnoskórzy bo świeci mocno słońce i są tacy opaleni. Albo, że prezydentem można zostać w każdym wieku i nie trzeba mieć wcale ukończonej jakiejś tam liczby lat.
  • Odpowiedz
via Wykop Mobilny (Android)
  • 2
@Prof_Strawinski: @DumnaAniemia:
a w mojej książce do geografii było zdanie, że na skutek trzęsień ziemi, na oceanie powstają fale, zwane w Japonii "tsunami".
no i na lekcję jako nauczyciel przyszedł młody koleś, student geografii, w ramach praktyk.
i chyba dokładnie przeczytał sobie ten rozdział, bo w pewnym momencie mówi: "wiecie co to są 'tsuny'? tsunami nazywa się takie fale po trzęsieniu ziemi."
tsuny, zwane tsunami.
tej koleś chyba
  • Odpowiedz