"Wobec wszystko” to nieistniejąca konstrukcja w języku polskim, która prawdopodobnie wynika z kalki z rosyjskiego wyrażenia "ввиду всего" (wwidu wsiego), które w tłumaczeniu maszynowym lub przez osobę nie będącą Polakiem dało potworka "Wobec wszystko" zamiast poprawnego: "Biorąc to wszystko pod uwagę" lub "Mimo wszystko".
Zresztą nawet, gdyby zbudować formę złożoną "wobec wszystkiego, co [np. tu powiedziano]", to jak widać Polak użyje tej formy w dopełniaczu :3
Niewątpliwie wszystkie Wanie z Czelabińska czy
Zresztą nawet, gdyby zbudować formę złożoną "wobec wszystkiego, co [np. tu powiedziano]", to jak widać Polak użyje tej formy w dopełniaczu :3
Niewątpliwie wszystkie Wanie z Czelabińska czy

















































pozdrawiam
#gruparatowaniapoziomu #2137
źródło: image
Pobierz