Wpis z mikrobloga

  • 268
Hehe ( ͡° ͜ʖ ͡°) na reddicie ktoś wstawił screena opisu chłopa z tindera. W poście istna burza 9k upvote'ów i 3k komentarzy w 8 godzin.
Zdarzają się ameryk4ńskie witaminki co się oburzają tym, że nikt nie chce rzuć już przeżutej i wyplutej na ulice gumy.

Jak ktoś chce przeczytać zanim zostanie usunięte i zablokowane to proszę:
https://www.reddit.com/r/meirl/comments/zl499o/meirl/?utm_source=share&utm_medium=android_app&utm_name=androidcss&utm_term=1&utm_content=share_button

#tinder #logikarozowychpaskow #rozowepaski #zwiazki #logikaniebieskichpaskow #badoo #reddit #p0lka
źródło: comment_1670990703Amu7Npx8h1qx45DbmVmFfa.jpg
  • 49
@mlodir: bo paradoksalnie dużo trudniej utrzymać ortografię rodzimego języka od tego, którego uczysz się jako kolejnego. Wynika to z jednej prostej zależności, w twoim rodzimym języku uczysz się mówić zanim nauczysz się go czytać to znaczy, że nie wizualizujesz sobie słów, w przeciwieństwie do kolejnego języka, którego uczysz się równocześnie z zasadami pisowni.
via Wykop Mobilny (Android)
  • 0
@mlodir: nie są jedyni, Polacy na przykład nie potrafią w przypadki (np. piszą ludzią zamiast ludziom), co ostatnio chociażby na wykopie można znaleźć w co drugim wpisie ¯(ツ)/¯

@Dalegor_: moje ulubione to "po za tym" i "jest wstanie" ( ͡° ͜ʖ ͡°)
@ShowBiz: sądząc po tym co pisze to pewnie osobowość narcystyczna, możliwe że jakaś samotna madka w którą inwestował czas i pieniądze długo ukrywała posiadanie kaszojada i jak się dowiedział że został oszukany to poczuł silną potrzebę napisał prawdę z czym oczywiście się w pełni zgadzam

@Waszplayertostulejkowaspierd0lina: tym że opis profilu jest publiczny i jest duża różnica między wylewanie żali przy piwku dla znajomków, a np postowaniem na swoim wallu takich
@StdPtr: @Ghost2 xD jestę trochu ópośledzony i niewygżdałdzony, ale za to silny i zajebisty. Błędy to slang albo skracanie. Dzięki temu oszczędziłem w tym roku już całe 2 minuty pisząc gównoposty w internecie.
@Peeleejin: no chyba ty nie masz pojęcia o czym piszesz. Skoro rodzimego języka uczysz się w wieku 2-3lat czyli w okresie kiedy jeszcze nie umiesz czytać to znaczy, że uczysz się go ze słuchu a nie ze wzroku, ortografii uczysz się więc już wtórnie, kilka lat później dopasowując pisownie do już znanych Ci słów. Zupełnie odwrotnie jest w przypadku języków obcych, tych uczysz się zazwyczaj ze wzroku, poznając słowo, poznajesz od
publiczny i jest duża różnica między wylewanie żali przy piwku dla znajomków, a np postowaniem na swoim wallu takich smutnych żalów,(moim zdaniem) to właśnie jest ta różnica między byciem normalnym, a robieniem żenady


@Kapitan_dpa: aha czyli jeśli mówisz to samo za zamkniętymi drzwiami to już nie jest to żenada.. ale gdy się nie szczypiesz co inni pomyślą i mówisz to samo publicznie to już żenada tak? xD no spoko jak tam
@Waszplayertostulejkowaspierd0lina: co innego być świadomym i dyskutować z kolegami o tym że 13% odpowiada za 56% a co innego krzyczeć to w autobusie, jak nie widzisz między tym różnicy to twoja sprawa( ͡° ͜ʖ ͡°)

a co do słuszności to oczywiście tak jak napisałem powyżej w pełni się zgadzam takie są realia, ale jedyne co tym osiągnie to bana na tinderze
@mlodir: jeszcze parę lat temu byś został wyśmiany jakbyś powiedział "co tu pisze" bo poprawne było tylko "co tu jest napisane" czy "se" zamiast "sobie", język stale się zmienia i są to zmiany naturalne. I wydaje mi się że native speaker wie lepiej jak porozumiewać się danym językiem niż obcokrajowiec który się go uczy parę lat.
@WujaDamian: i w Polsce mi to też przeszkadza i poprawiam jak mogę. Tyle, że język polski należy raczej do tych trudnych. W angielskim też zdarzają się trudniejsze przypadki, jak: tough, though, through, thorough, thought, no ale nie róbmy z youre i you're jakiejś astrofizyki. Powinni się tego nauczyć w momencie nauki pisania. To nawet nie jest ten poziom co polskie razem czy osobno.
że uczysz się go ze słuchu a nie ze wzroku, ortografii uczysz się więc już wtórnie, kilka lat później dopasowując pisownie do już znanych Ci słów.


@rakiwo: Dokładnie tak samo jest z angielskim który słyszysz w tv z lektorem oraz na filmie z napisami, w piosenkach, grach, programach, instrukcjach, mowie potocznej. Później w szkole dopasowujesz pisownie do znanych ci słów ( ͡° ͜ʖ ͡°)

Ja z osobami
a co innego krzyczeć to w autobusie, jak nie widzisz między tym różnicy to twoja sprawa( ͡° ͜ʖ ͡°)


@Kapitan_dpa: krzyczenie w autobusie to żenada faktycznie - ale wrzucanie takiego przykładu i pisanie że nie widzę różnicy między tym a czymś to już sroga manipulacja bo nie o tym był temat..

to nie publiczność sprawia że to co mówisz jest żenujące tylko sama treść to sprawia, więc
@Peeleejin: No tak przecież przeciętny 5 latek ogląda filmy z lektorem angielskim, gra w gry komputerowe z rozbudowaną fabułą, czyta instrukcje i programy i używa angielskiego do mowy potocznej.

Nie, dzieciaki w Polsce jeśli ich rodzice nie zapisali ich wcześniej na lekcje angielskiego, pierwszy kontakt z tym językiem mają w szkole. Dopiero potem zaczynają go używać przy graniu w gry, oglądaniu seriali czy przy instalacji programów komputerowych.

Ale pierwszy ich kontakt
Nie, dzieciaki w Polsce jeśli ich rodzice nie zapisali ich wcześniej na lekcje angielskiego, pierwszy kontakt z tym językiem mają w szkole.


@rakiwo: taaa bo dowolna bajka nie-Disney/pixar ma zawsze full dubbing. Nie mówiąc już o tym że połowa zabawek mówi w dwóch lub więcej językach kolory/liczby.

Zresztą pierwszy kontakt z angielskim następuje w żłobku i gwarantuje ci że nie ma tam mowy o jakiejkolwiek pisowni.
W przedszkolu zajęcia z angielskiego
@janusz2137pawlacz to są dużo trudniejsze rzeczy do zrozumienia a jest ich w polskim języku mnóstwo. Brak rozróżnienia dla youre i you're raczej bym porównał do pomylenia słowa pomorze z pomoże. Brzmi tak samo, ale jednak wstyd #!$%@?ąć takiego byka.