Klasyka rosyjskiego szansonu z okazji 3 września, Michaił Szufutinskij – Trzeci września (3-je sientiabria)
Tłumaczenie piosenki na polski
#muzykarosyjska #jezykrosyjski #rosyjski
Tłumaczenie piosenki na polski
#muzykarosyjska #jezykrosyjski #rosyjski




































Dawno nie pisałem niczego nowego pod tagiem #rosyjski, tymczasem widzę, że na #wykop nie brakuje osób uczących się rosyjskiego, którzy czasem szukają wsparcia i pomocy w nauce języka Puszkina, i do nich właśnie adresuję swój wpis.
Dzisiaj - o zaskakującej przemianie г w в.
Końcówki w przymiotnikach, liczebnikach i zaimkach -его, -ого, его - czytamy jako: -jeva, -ava, jevo. Jeżeli akcent znajduje się na ó to zawsze
źródło: comment_emmumhCYIVYBqSsZmeeqTI1xPSd3fATv.jpg
PobierzMała poprawka.
Dzisiejszy - сегодняшний
Dzisiejszego - сегодняшнего