Ktoś chce się dodać do znajomych na memrise? Bo jak wiadomo uczenie się samemu nie jest złe, ale rywalizacja jest o wiele zabawniejsza i efektywniejsza ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Jakby coś to zostawiajcie nicki albo najlepiej linki do profili poniżej. A poza tym to jest chyba nieoficjalna grupa mirkowa:
http://www.memrise.com/group/4359772/
Na razie
  • 11
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Keffiro: O, nieźle :) zgadzałoby się - 明宋忠 jako 宋忠 z dynastii Ming. To jakaś sentencja w klasycznym, ale nigdy nie byłam w nim dobra, to nie wiem, czy powinnam się tego podejmować :p zwłaszcza, że ta akurat nic mi nie mówi na pierwszy rzut oka poza oczywistymi 日月 (słońce i księżyc albo życie)
  • Odpowiedz
Zna ktoś język japoński? ;)

Chciałabym się dowiedzieć, co to oznacza a tłumacz google nie jest ani trochę pomocny ( ͡° ʖ̯ ͡°)
"Senmannin to iedomo ware ikan."

#japonski #kiciochpyta
  • 7
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Senmannin to iedomo ware ikan.


@aaa_daa: jakby Cie to jeszcze interesowało to:
"[...] blisko-brzmiący tekst "Senmannin to iedomo ware yukan", który jest cytatem z Menjusza. 千万人と雖も吾往かん. (oryginał chiński: 雖千萬人吾往矣) Oznacza mniej więcej - "Jeśli jestem w głębi duszy przekonany o swojej racji, to nawet jeśli naprzeciwko będzie milion ludzi, pójdę naprzód"."
źródło: http://www.tekkenpro.pl/articles/news/zdejm-kapelusz-czyli-wywiad-z-zeusem-o-piosence-yoshimitsu
  • Odpowiedz
@zolwixx: nie chce upraszczać ale ga używa się gdy informuje sie o czymś, czego rozmówca nie wie. Oczywiście jest wiele wyjątków. Japończycy także mają z tym problem. Najłatwiej wytłumaczyć, że zmienia się podmiot i obiekt zdania. To zasada ogólna. Nie wiem jak to wytłumaczyć na przyklad

Co myślisz o kotach?
Neko wa kawaii

Jakie zwierzęta są fajne?
Neko ga kawaii
  • Odpowiedz
#japonski dla uczących się/chcących się go mirków. Tym razem różnica pomiędzy "samui" a "tsumetai" ; ) Jak zwykle z Notatek Carlosa.
Ostatnio na treningu Sakuramaia (grupa tańca japońskiego Yosakoi) tak sobie rozmawialiśmy o słowie "zimny". Koleżanka Japonka była zdziwiona, że "zimny" mówimy zarówno na powietrze jak i na np. podłogę. W japońskim są na to dwa różne określenia.
1. 寒い - samui, 2. 冷たい - tsumetai
W prostym tłumaczeniu
feless - #japonski dla uczących się/chcących się go mirków. Tym razem różnica pomiędz...

źródło: comment_USYsVunwVXqjJ2ytpvWh5rA5CzDMWSwF.jpg

Pobierz
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@feless: Na pewno tak jest? Ja sobie wbiłem, że 寒い jest do pogody/odczucia zimna, a 冷たい do reszty; stan skupienia się nie liczy. Próbowałem pogooglować i znaleźć jakiś rzeczywisty przykład, ale jedyny pomysł na zimny gaz jaki miałem to zimne powietrze z klimatyzatorów, i użyte było 冷たい空気. Nie powinienem się teraz zajmować japońskim, więc nie będę kopać dalej ( ͡° ʖ̯ ͡°) Jak ktoś się zna
  • Odpowiedz
Kolejna ciekawostka z #japonski. Jednak bardziej dla mirków, którzy już coś wiedzą. Taki "zabawny" czasownik, który na początku może przysporzyć trochę problemów z odmianą ;D Jak zwykle z Notatek Carlosa.
A wygląda on w formie prostej-słownikowej tak: 励ます - hagemasu (zachęcać, pocieszać). Gdyby miał być w "masu" brzmiałby: 励まします - hagemashimasu. Tyle :D

#japonia #notatkicarlosa
feless - Kolejna ciekawostka z #japonski. Jednak bardziej dla mirków, którzy już coś ...

źródło: comment_R2xhSAyt0R4dPnpPvXn1NsS1FkDiiXhH.jpg

Pobierz
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

elo mirasy z #japonia #japonski #jezykiobce

Czy ta ksiazka nadaje sie do nauczenia sie absolutnie niezbednych podstaw? http://www.empik.com/kurs-japonski-w-1-miesiac-opracowanie-zbiorowe,prod58487866,ksiazka-p

czy jednak lepsze bedzie to: http://www.empik.com/japonski-mow-pisz-i-czytaj-wszechstronny-kurs-jezyka-japonskiego-cd-krassowska-mackiewicz-ewa,prod21880042,ksiazka-p

Oprocz tego korzystam z mocno "gamingowej" appki do nauki slowek, zwrotow. Ale potrzebuje sie odswiezyc i zaczac od poczatku. Do wyjazdu zostaly mi 3 miesiace.
  • 8
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Kimchi:
Podstawy podstaw ogarniałam na http://benkyo.pl
Później zakupiłam 'Język japoński dla początkujących' Ewy Krassowskiej-Mackiewicz. Są tam podstawowe zagadnienia gramatyczne, które w połączeniu z podręcznym słownikiem powinny Ci wystarczyć, żeby się dogadać w zakresie 'Kali jeść, Kali pić'. :D Mi przerobienie tego zajęło niecałe 2 miesiące. Więc jeśli zostanie Ci jeszcze troszkę czasu to możesz sobie dokupić 'Język japoński dla średniozaawansowanych'. Tam są nieco bardziej poszerzone zagadnienia z pierwszej książki.
Dodatkowo
  • Odpowiedz
Czy dobrze rozumiem różnicę: 置く(おく- położyć coś, gdzieś, gdziekolwiek, 載せる(のせるpołożyć coś na czymś?
#japonski #jezykiobce
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@kater: Generalnie tak, choć taka kalka tłumaczeniowa nie zawsze będzie w 100% dopasowana.
Tu zdania z tangorina: 俺の机には置くな - nie kładź (tego) na moim biurku. それをテーブルの上に置きなさい - połóż to na stole.
  • Odpowiedz
Kolejny post dla mirków uczących się/chcących się uczyć japońskiego ( ͡º ͜ʖ͡º) Reszta pewnie nie ma po co czytać ( ͡° ʖ̯ ͡°)
Przeklejone z Notatek Carlosa
W japońskim używamy różnych czasowników, aby powiedzieć, że jest, dajmy na to, ryba, a na przykład jest sobie jakiś tam kwiatuszek. Do rzeczy ożywionych, do których zaliczają się ludzie i zwierzęta używamy いる (iru) - być.
feless - Kolejny post dla mirków uczących się/chcących się uczyć japońskiego ( ͡º ͜ʖ͡...

źródło: comment_UYdsCa8WJ07Fd57zBH5k7MWx26yBVgmr.jpg

Pobierz
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Dla uczących się/chcących się uczyć japońskiego ;) Reszta pewnie nie ma po co czytać ( ͡° ʖ̯ ͡°)
Przeklejone z fanpejdża: Notatki Carlosa
Jeśli uczycie się już trochę japońskiego to na pewno zetknęliście się z co najmniej jednym z tych wyrazów: そば [soba]、よこ [yoko]、となり [tonari]. Wszystkie można by przetłumaczyć jako "obok". Jaka jest więc różnica?
1. そば mniej więcej oznacza to samo, co「近く- chikaku」blisko. Rzeczy (a raczej osoby) mogą być też blisko siebie mentalnie,
feless - Dla uczących się/chcących się uczyć japońskiego ;) Reszta pewnie nie ma po c...

źródło: comment_6pviIBGtbAQ9X4HP3PzALT4MXuDC8mfE.jpg

Pobierz
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@historiofil: po znakach jest to "kobieta, która ma lekki tyłek", czyli daje tu i tam. Jeśli masz na myśli "dziwkę" w rozumieniu, że dostaje za to kasę to niekoniecznie jest to dokładnie to słowo.
  • Odpowiedz
Jest w internecie jakaś porządna strona, serwis, pdf, cokolwiek do nauki japońskiego? Po polsku. Albo jakaś dobra książka.
#japonia #japonski
  • 9
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@nihon: Kupiłem niedawno sobie "Japoński Mów, pisz i czytaj" Ewy Krassowskiej-Mackiewicz i mocno polecam książkę dla początkujących i jak i dla tych, którzy chcą sobie przypomnieć język
  • Odpowiedz
Mirki które ogarniają #japonski, mam najbardziej podstawowe pytanie:
Jak to jest z tymi sylabariuszami, niby jest te 46 znaków ale są jeszcze jakieś kya, sha, cha? Jak się zacząć tego uczyć?
#jezykiobce
  • 15
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach