JUGOPOLSKIE #30
#jugopolskie

Na prośbę @czarnawrona - dzisiaj kolejny hit z polskich wesel!

Masters - Żono moja, serce moje [2008]
Pewnie większość się nie przyznaje, ale raczej nie muszę tego hitu nikomu przedstawiać ( ͡° ͜ʖ ͡°) Nie wiem, czy to zespół Masters jako pierwszy wykonywał polską wersję, bo coverów jest od groma. Wersja Mastersów jest jednak najpopularniejsza, przypisuje się im też piosenkę Żono moja jako jeden z

Ženo moja, srce moje, żono moja, serce moje...

  • Darko Domijan - Ženo moja, srce moje 72.2% (13)
  • Masters - Żono moja, serce moje 27.8% (5)

Oddanych głosów: 18

kostniczka - JUGOPOLSKIE #30
#jugopolskie

Na prośbę @czarnawrona - dzisiaj kolejn...
@humpf: Masz napisane:

Bardzo zadowolony (w sensie usatysfakcjonowany)
Zadowolony
Generalnie zadowolony (basically satisfied)
Niezadowolony

Problem jedynie z tym "generalnie", nawet po polsku czy angielsku to nie pasuje, pewnie chodziło ci o "umiarkowanie"? Wtedy użyj 比较满意 co generalnie w dosłownym tłum. oznacza "stosunkowo zadowolony", ale w sensie "umiarkowanie".
Najgorsze dla mnie w nauce języków jest to, że nie ma się do końca kontroli nad tym, co nasz mózg zapamięta i będzie w stanie użyć w odpowiednim momencie. Wiele razy łapię się na tym, że zapominam wydawało by się proste słowa, a pamiętam najbardziej dziwaczne i mało użyteczne. Zachodziłem w głowę ostatnio w autobusie, co tam babka gada przez ten głośnik, a obudzony w środku nocy wiem jak powiedzieć "iść na
boguchstein - Najgorsze dla mnie w nauce języków jest to, że nie ma się do końca kont...
@musialmi: oczywiście nie mała, lecz nadal wszystko zależy od znaku. Niektóre się nie różnią. Zreszta ta różnica najbardziej odczuwalna jest dla osób które się uczyły uproszczonych tylko. Z tradycyjnymi można dojść łatwo do upr.
Jest tu jakiś sinolog? W ramach dokształcania się napisałem sobie krótki tekścik w języku hanów traktujący o mojej rodzinie. Czy mógłby ktoś wyłapać ew. błędy i powiedzieć co robię nie tak?

我想介紹我的家人
我的家有五個人。我們住在Szczecinek,但是我在Poznan學習。我們有二輛德國活汽車。我媽媽叫Krysia. 她在小學當歷史老師。她喜歡看美國動作片。她非常忙。我爸爸叫Krzysztof. 他是電腦工程師。他將來想有自己的電腦公司。我姐姐叫Magda。她在銀行工作。很多人說她非常漂亮。她喜歡看書因為她很聰明。我弟弟叫Marcin。他是中學學生。他喜歡唱歌和學習法文。他有很多朋友。我姥姥叫Anna。她是護士。她喜歡政治。他覺得我應該學習法。

Z racji, że to znaki tradycyjne, w obrazku dorzucam przekład na pinyin.
#chinski #sinologia
Pobierz kened332 - Jest tu jakiś sinolog? W ramach dokształcania się napisałem sobie krótki t...
źródło: comment_rQqo3V70RZ7Z7UMskXBRIJrmO6Uy74mi.jpg
@jaaaaaaaaaaaaaaajoxxx nie, wypowiadalem się na ten temat tysiące razy. Brak popytu zarówno w Europie jak i w Azji. W Azji biorą białych bo mają umiejętności, których nie ma ludność lokalna i wtedy pracodawca ma wywalone na chiński. W Europie jak ktoś chce chiński, to bierze pierwszego lepszego chińczyka, któremu się płaci takie same pieniądze, a chiński zawsze będzie znał lepiej.
@Nichterreichbar: dla studentów UWr jest za darmo, pod warunkiem jakiejś tam średniej i zgody dziekana(w rzeczywistości biorą niemal każdego), dla innych studentów jest płatne, nie wiem ile. Na pierwszym roku miałem 2 razy w tygodniu zajęcia z Polką i raz z Chinką(1,5h x 3 w tygodniu), od drugiego roku już tylko z Chinkami. Generalnie zajęcia ~90% po chińsku. Można spotkać fajnych ludzi itd. Ja miałem bardzo kameralne zajęcia, bo na moim
@Nichterreichbar: do pracy. Początkowo jako taki biały wykładacz angielskiego xd Później może coś innego. Na pierwszych zajęciach na 1 roku było chyba ze 40 osób, ale z każdymi kolejnymi było coraz mniej. Było więcej materiału, musieliśmy pisać każdy poznany znak w tabelkach po kilkadziesiąt razy. W pewnym momencie wychodziło 20 czy nawet więcej stron a4 tygodniowo. Większość trochę nie wiedziała na co się pisze. Część miała słabe podejście/motywacje, bo inaczej nie