Siemka mirki/abelki,
Znacie jakieś fajne serwisy społecznościowe, których celem jest nauka języków? Coś takiego, że możesz sobie gadać z ludźmi z różnych krajów...

wow, na każdej międzynarodowej stronie można tak robić!

tylko, że chodzi mi o stronę nastawioną właśnie na naukę języków, gdzie możesz sobie rozmawiać z obcokrajowcami, wstawić jakiś tekst i liczyć na to, że jakiś nejtiw Ci to sprawdzi, samemu kogoś polskiego uczyć itd. itp.
Mam nadzieję, że wyraziłam się jakoś jasno :v
  • 9
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Maniushka: na lang-8.com wstawiasz teksty w języku, którego się uczysz i każdy może poprawić ale w domyśle "nejtiwy". W zamian za to ty też masz poprawiać teksty, dostajesz za to punkty i im więcej ich masz tym bardziej priorytezuje wyświetlanie tekstów, które wstawiasz. Niektórzy piszą blogi, inni jakieś rozprawki czy po prostu zadają pytanie o język.
  • Odpowiedz
Mirki, jest ktoś, kto ogarnia #niemiecki i interesuje sie #pilkanozna?

Chciałbym kupić bilety na mecz RB Lipsk, ale strona jest tylko w języku niemieckim i nie umiem ogarnąć jaką kategorię biletów kupić. Google translate nie wystarcza :/
  • 10
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@colemann: HURR DURR na redbulla bedzie jechał, oni ten klub tylko dla pieniędzy stworzyli ( ͡° ͜ʖ ͡°)

a serio. to chyba najlepsza drużyna w takiej odległości
  • Odpowiedz
  • 1
@michalek21: Czytasz bez zrozumienia i mechaniczne, stąd wychodzą takie kwiatki w twoim toku myślenia. A próba rozumowania w kategorii mocniejszej końcówki to już chyba przesada.

Nie ucz się tak schematycznie tych końcówek. Rodzajników uczy się z rzeczownikami na pamięć poprzez częste ich używanie.
  • Odpowiedz
Ehhh, 150 nieregularnych czasowników do ogarnięcia na raz. Tylko odmiany, formy podstawowe znam. Myślicie że da radę w 1 nockę tak żeby potem tylko powtarzać? Może znacie jakieś tricki żeby szybciej je ogarnąć? #niemiecki
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Mirki jak znaleźć motywacje do zrobienia zadania domowego. Chodzę na #kursjezykowy z #niemiecki jestem aktualnie na B1 i korzystamy z podręcznika Schritte plus5.

Jak patrzę na zdania to widzę tylko litery i sylaby, które nie mają dla mnie żadnego znaczenia. Prowadząca nasze zajęcia dowaliła tyle stron do zrobienia, że leże i kwiczę jak widzę. Dodatkowo dwa teksty (list czy coś takiego) w ramach nadchodzącego egzaminu (początek lutego)

#
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Rostagma: szukanie motywacji na wykopie to złe wyjście. Jeśli nie masz zapału sam w sobie, nie wierzysz, że znajomość języka Ci się przyda, to niepotrzebnie się męczysz. Żeby czegoś się nauczyć trzeba chcieć i mieć pomysł na wykorzystanie wiedzy w praktyce.
  • Odpowiedz
NEUER ARBEITSVERTRAG ZUM 01.01.2017

Liebe Mitarbeiter,

wir akzeptieren ab sofort keine ärztliche Krankenbestätigung mehr als Beweis Ihrer Krankheit. Wenn Sie in der Lage sind zum Arzt zu gehen, können Sie auch zur Arbeit kommen.

*Operationen:*
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@RobieInteres: Po lewej masz "rytm" odmiany a na góze literki które się pojawiają. Przykładowo weźmy gehen z kratki 2. Rytm A-B-C czyli będą trzy różne litery. Na górze widzimy, że pojawi się literka "i" a dodatkowo mamy dopisek, że pojawi się też literka "a" - gehen, g>iaaa
  • Odpowiedz
@RobieInteres grupy czasowników w Präteritum i Perfekt, które odmieniają się w podobny sposób.
Czyli np helfen, brechen, werfen:
Werfen - warf - geworfen
Brechen - brach - gebrochen
Helfen - half - geholfen
  • Odpowiedz
Niemieckie mirki, czy ta wiadomość ma ręce i nogi? Nie chcę odsyłać wadliwego przedmiotu, a mogę zaakceptować częściowy zwrot kosztów:

Danke für Ihre E-Mail. Ich möchte gerne die Garderobe behalten dass ich muss nicht noch eine 6 Wochen warten für die Lieferung. Ich kann akzeptieren Teilerstattung.

Wszelkie uwagi mile widziane.

#niemiecki
  • 14
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Propagandowa mapa III Rzeszy, rok 1940. (nowa karta)
Tłumaczenie na angielski:
"At the time of the victories on the battlefields, the German people, with full of their force, have done one of the biggest enterprises known to world history: The return of hundreds of thousands of comrades - the great political events of 1940 also have decisive effects on the inner solidity of the Germanic people who remain outside the imperial borders."
P.....o - Propagandowa mapa III Rzeszy, rok 1940. (nowa karta)
Tłumaczenie na angiel...

źródło: comment_5asatH6cuhAFJ3B6F4kM0Nmr2lo0wriR.jpg

Pobierz
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

"Gotenhafen"... O ile do Gdańska mogli historycznie rościć jakieś pretensje, o tyle Gdynia była zbudowana polskimi siłami, przez Polaków i była jak najbardziej polska. Przywłaszczyli sobie i się tym jeszcze chełpili...
  • Odpowiedz
@Amelek: @skitteles: Jeżeli chcesz zrobić wszystko legalnie bez działaności ze strony tłumacza to najlepsza opcja jest umowa o dzieło. W takim przypadku nie płacisz ZUSu a podatek dochodowy tłumacza opłacasz sam. Możesz podpisać umowę na podstawie procentowego podziału zysku. Pózniej np, za każdy miesiąc tłumacz wystawia rachunek (ale wiadomo ze zwykle robi to pracodawca), na postawie rachunku obliczasz podatek (być moze uda sie ten 9%), wypełniasz PIT 4
  • Odpowiedz