@rybsonk: Ciekawe pytanie. :) Polska wersja zapewne powstała z wygody jaką jest spolszczenie wyrazu Jugoslavija, polskim dokładnym odpowiednikiem musiałoby być cos w stylu Południosłowiacja/Południosłowacja/Południosłowia (w każdym razie z "o", jak sądzę), gdyż "jug" w większości języków słowiańskich to "południe" a "Slav" w gruncie rzeczy odnosi się do Słowianina, Słowiańszczyzny. Tłumaczenie tylko drugiego członu (Jugosłowia, Jugosłowiacja, Jugosłowacja) nie brzmi zbyt zachęcająco. Mogłaby przejść Południowa Slavia, ale to określenie już korzysta się
  • Odpowiedz
No witam ( ͡° ͜ʖ ͡°)

Słuchajcie, znacie może jakiś fajny, skuteczny sposób na poszerzenie zasobu słów w języku niemieckim?

Odkąd nie mam styczności z "codziennym" słownictwem czuję, że wszystko wylecialo z głowy. Niby pracuję po niemiecku ale słownictwo jest mocno tematyczne ( ͡° ʖ̯ ͡°)

#jezyki #niemiecki
  • 9
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Może ktoś polecić jakiś przyjazny podręcznik do niemieckiego? Od poziomu "całkiem bieda" (naukę zakończyłam na podręczniku B1, ale obecnie to myślę, że pamiętam może do A2) do słabego B2? Chciałabym nie tylko gramatykę, ale też zwroty, teksty, jak to w typowych podręcznikach. Najlepiej z kluczem, bo do pracy własnej.
#jezykiobce #niemiecki #niemieckizmirko #jezyki
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Dildogedon: Grammatik kein Problem!!! Nie ma nic lepszego!
Do słownictwa polecam Kindle (może być na tablecie lub komórce) i czytanie jakiejś książki, którą dobrze znasz po polsku i korzystanie ze słownika kindlowego, który poza tłumaczeniem, dodatkowymi przykładami etc. zapamiętuje słówka, które wyszukiwałeś i możesz sobie do nich później wracać.
Z aplikacji to SuperMemo (lub Anki) oraz Babbel.
  • Odpowiedz
Językowe kotki czyli porównanie języków skandynawskich (północno-germańskich) i fińskiego.

Finlandia w wyniku długiego panowania szwedzkiego przejęła nieco zwyczajów ze Skandynawii, jednak język fiński nie ma zupełnie nic wspólnego z językami skandynawskimi, również Finowie mają całkowicie inne pochodzenie niż Skandynawowie. Finowie pochodzą z terenu obecnej Rosji- okolic gór Ural.
Co więcej- np. rumuński, polski czy hiszpański są bliższe szwedzkiemu lub norweskiemu niż fiński.
Fiński kot wciąż nie rozumie szwedzkiego:)

#finlandia #
johanlaidoner - Językowe kotki czyli porównanie języków skandynawskich (północno-germ...

źródło: comment_xUl5jtstX7agjJxWzSwacgVogcCdguPO.jpg

Pobierz
  • 6
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Język fiński, estoński i węgierski to jedyne języki nie-indoeropejskie spośród państwowych języków urzędowych w Europie. Są to języki rodziny uralskiej i mają nic wspólnego z innymi językami Europy, mają inne pochodzenie.
Natomiast wszystkie inne języki państwowe Europy są ze sobą blisko lub daleko spokrewnione.


Poniżej napis po fińsku. Fiński najbardziej podobny jest do estońskiego.

#finlandia #estonia #wegry #ciekawostki #jezyki #nauka
johanlaidoner - Język fiński, estoński i węgierski to jedyne języki nie-indoeropejski...

źródło: comment_DwgIf39NGrOercIyQ6EXFjmERwRrwbUz.jpg

Pobierz
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@johanlaidoner: Z całym należnym respektem, ale zapomniałeś o języku państwowym jeszcze jednego kraju, członka UE - maltańskim. To język semicki, spokrewniony między innymi z arabskim oraz hebrajskim i nie mający nic wspólnego z językami indoeuropejskimi.
  • Odpowiedz
@Shavarus: Posiłkuję się blogiem na ten temat: "Co ciekawe po latach Francuzi najwyraźniej stracili sentyment do tej zasady [mowa o francuskim wyjściu:]. Możliwe, że stała się niemodna, ale utrzymała się jeszcze u wyspiarskiego sąsiada skąd znów przywędrowała na kontynent. Pod koniec XIX wieku powstał bowiem we Francji zwrot „filer à l’anglaise”, czyli mniej więcej właśnie „wyjść po angielsku”.
  • Odpowiedz
Co sadzicie o takim pomysle żeby stworzyć sieć ludzi znających dobrze język A a chcących znać B, cos jak interpals - ale bez durnej potrzeby romansowania czy wysilku intelektualnego - w koncu nie kazdy zna jezyk od razu na tyle by konwersowac; a jesli zna to rownie dobrze moze sie uczyc z tv itd.

Zasady proste, mam pytanie czy dobrze kminie jak powiedziec zdanie "abc" pytam kogos z grupy i dostaje odpowiedź
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Czy nauka języka obcego totalnie od podstaw poprzez osłuchanie się jest wykonalna? Mam na myśli słuchanie po niemiecku audycji radiowych, wiadomości, piosenek, ogladanie filmów czy seriali po kilka h dziennie. Co o tym sądzicie?
#jezykiobce #jezyki #niemiecki
  • 6
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Będąc we Włoszech na praktykach wraz z kolegą rozmawialiśmy ze sobą po Polsku. Coś nam nie wyszło jak powinno i któryś z nas powiedział że "coś nie pykło" gdy usłyszał to nasz włoski przyjaciel spojrzał się na nas i powtórzył "pykło?" zaczął nam pokazywać dziewczynę z plakatu i gestykulując mówił coś w stylu: "ragazza pykło" ( ͡º ͜ʖ͡º). Czy ktoś mógłby mi wytłumaczyć o co mogło mu
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Pierwsze zdaniem w języku fińskim.
Pierwszy zapis języka fińskiego (i wszystkich języków fińskiej grupy językowej) to jedno zdanie, zapisane cyrylicą, na korze drzewa, datowane na początek XIII wieku, znalezione w okolicach Nowogrodu Wielkiego w 1957 w Związku Radzieckim.
Oryginalny zapis to:

юмолануолиїнимижи
ноулисѣханолиомобоу
johanlaidoner - Pierwsze zdaniem w języku fińskim.
Pierwszy zapis języka fińskiego (...

źródło: comment_4crVGV88FLcFQE05yxWM9I53B0qf8zYw.jpg

Pobierz
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@NiczymBordo: Jak widzisz tak, skoro jest to pierwsze zdanie, a dokładniej chodzi o to, że ludność fińska pochodzi z terenów środowej Rosji i potem rozeszła się do Finlandii i Estonii, a ich bliscy krewni- ludy ugrysjkie, do Węgier. Bardzo dużo ludności fińskiej zostało na terenie Rosji i mieszka tam do dziś, to kilka milionów fińskich narodów.

Języki uralskie.
johanlaidoner - @NiczymBordo: Jak widzisz tak, skoro jest to pierwsze zdanie, a dokła...

źródło: comment_ZPEHfb3QxAEwLxYcblnSfH8xbpidfDuU.jpg

Pobierz
  • Odpowiedz
Pomagam czasami w sesjach skype'owych uczyć się innym języka polskiego przez zwykłą rozmowę. Najczęściej to po prostu ludzie, których z różnych powodów los zagnał do naszego kraju. Czasem zawodowo, czasem za kobietą, czasem z ciekawości, czasem za przeszłością.

Jednak od dwóch lat non stop spotykam ludzi, z którymi mam niezłe opóźnienie w rozmowie i którzy chcą się uczyć polskiego często nawet bez planów przyjazdu tutaj. Skąd to? Otóż #wiedzmin Co
  • 60
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@oiio: Gry komputerowe są już od dawna nośnikiem kultury. I z roku na rok będą coraz lepsze i będą miały co raz większy wpływ. Za 10-20 lat będą traktowane na równi z filmami czy książkami. Bo nie liczy się nośnik, ale przekaz.
  • Odpowiedz