mirki, sposoby na znalezienie partnera językowego? mieszkałem wcześniej w hiszpani parę lat ale po czasie język zaczyna kuleć jak się nie gada. z znajomymi stamtąd odpada, po prostu kontakt się trochę urwał. próbowałem też #omegle , wiadomo tam facet z facetem nie gada, a laski były nudne, zero inicjatywy. próbowałem też na #tinder ale średnio wyszło. jakieś rady?
#hiszpanski #hiszpania
  • 8
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@drzuo: duolingo, supermemo, memrise, clozemaster, lingvist, forvo, spanishdict, coffee break, unlimited spanish, rtve, gramática básica del estudiante de español, gramática del uso del espanol teoria y práctica, assimil hiszpański łatwo i przyjemnie, read and think spanish no i korepetycje z italki. Wybierz sobie a później ewentualnie wróć do tego co odrzuciłeś.
jawor44 - @drzuo: duolingo, supermemo, memrise, clozemaster, lingvist, forvo, spanish...

źródło: comment_WPX0r51xdcMLbG4z7AVOYdN7DvfHWymo.jpg

Pobierz
  • Odpowiedz
Jest tu ktos dobry z #hiszpanski mam tekst do przetłumaczenia oczywiscie za opłata. Wymagany jednak bardzo dobry poziom bo to wyniki lekarskie
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • 17
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@loczyn: może i tak ale często wyrażenia czy różne sentencje są podobne do naszych polskich, z czym nie spotkałam się w angielskim. np. prawo jako nauka to derecho, a prawa strona derecha. i wiele można znaleźć takich przykładów, ten mi pierwszy wpadł do głowy :)
  • Odpowiedz
@Ordowik:

wymawia 'z' dość normalnie i 'y' jako dź przykładowo

@VaultDweller: A dokładniej jest to wymowa charakterystyczna dla Argentyny, gdzie np. "Yo" wymawiane jest jako "Żo", "Ella" jak "Eża", "Pollo" jak "Pożo". Jest to wpływ języka portugalskiego, jako że Argentyna jest po sąsiedzku z Brazylią.
Ale jest to poza tym normalny hiszpański. No może jeszcze jedna sprawa, występuje w nim forma "Vos" jako "Ty", nieznana w innych krajach
  • Odpowiedz
@VaultDweller: hmm... miałem okazję gadać z Argentyńczykami parę razy, z jednym pracowałem jakiś czas. Uwielbiam argentyńskie kino (Ricardo Darien) więc trochę się z tym dialektem ich osłuchałem i jak dla mnie to raz brzmi jak chamskie ordynarne Ż, a czasami (rzadziej) jak SZ, chyba zależy kto mówi, jak akcentuje i może skąd dokładnie pochodzi.
  • Odpowiedz
Chce się podszkolić w #hiszpanski (od totalnego 0). Napisałem już do dwóch osób przez stronę e-korepetycje, ale zostałem w sumie zlany/odpowiedzi są raz dziennie, więc podziękuję. Czy możecie mi polecić kogoś online (skype albo coś podobnego)? Chciałbym odbyć ok 10 lekcji. #naukajezykow Dzięki!
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach