Witajcie,
Dawno nie pisałem niczego nowego pod tagiem #rosyjski, tymczasem widzę, że na #wykop nie brakuje osób uczących się rosyjskiego, którzy czasem szukają wsparcia i pomocy w nauce języka Puszkina, i do nich właśnie adresuję swój wpis.

Dzisiaj - o zaskakującej przemianie г w в.

Końcówki w przymiotnikach, liczebnikach i zaimkach -его, -ого, его - czytamy jako: -jeva, -ava, jevo. Jeżeli akcent znajduje się na ó to zawsze czytamy
m.....o - Witajcie,
Dawno nie pisałem niczego nowego pod tagiem #rosyjski, tymczasem...

źródło: comment_emmumhCYIVYBqSsZmeeqTI1xPSd3fATv.jpg

Pobierz
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@chozi piękny język. Ja żałuje że się w podstawówce nie przykładałam, ale mieliśmy taki cichy solidarny bojkot ruskiego ('85 i dalej) i nie wypadało mieć dobrej oceny.
Teraz w #pracbaza mam lektorat z tego języka i nawet chodziłam ale przerosło mnie trochę.
Próbuj! :-)
  • Odpowiedz
Palindrom (gr. palindromeo – biec z powrotem) – to słowa i zdania brzmiące tak samo czytane od lewej do prawej i od prawej do lewej. Przykładem palindromu w języku polskim jest: kobyła ma mały bok lub kajak.

Palindromy w języku rosyjskim są również obecne. Niektóre przykłady:
топот
потоп
m.....o - Palindrom (gr. palindromeo – biec z powrotem) – to słowa i zdania brzmiące ...

źródło: comment_0e5UiKsFK3hyniig8uY2E58RJNsho0NW.jpg

Pobierz
  • 6
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

#cyrylica #rosyjski #genealogia
ten pochodzy z 19 wieku dokument to akt slubu moich praprapradziadkow, chyba, bo archiwum we Wloclawku, pewne nie jest :)... Panna mloda To Helena Lipska i to widac w 12 linijce, pan natomiast powinien nazywac sie Jozef Ostrowski, ale nie mozemy sie doszukac tego, ani jakiekolwiek innego nazwiska... Widzimy pod koniec 13 linijki Jozef, no ale to tak na fifty-fifty. Jezeli ktos jest
w.....y - #cyrylica #rosyjski #genealogia 
ten pochodzy z 19 wieku dokument to akt s...

źródło: comment_jD64lz4PgTvjWFDY35fsMbrDkHxYJaxi.jpg

Pobierz
  • 15
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@AgentKGB:

https://pl.wikipedia.org/wiki/Cyrylica#Polska_cyrylica

Polska cyrylica

Cesarz Rosji Mikołaj I Romanow planował od roku 1852 wprowadzenie cyrylicy, dostosowanej do zapisu języka polskiego w celu rusyfikacji Królestwa Polskiego. Plany takie istniały od lat 40. XIX wieku, projekt gotowy był w 1852, a pierwszy podręcznik („Elementarz dla dzieci wiejskich” – «Элемэнтар̌ъ для дзеци вейскихъ») ukazał si
  • Odpowiedz
Kolejne wyzwanie (zabawa) dla znawców języka rosyjskiego.
Jak przetłumaczyłbyś na język polski często spotykane w języku rosyjskim powiedzenie:

Сколько мусорное ведро не утрамбовывай - выносить все равно придётся.

Korzystanie ze słownika tylko w ostateczności ( ͡° ͜
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@mitholo: Ile byś śmieci w wiadrze nie upychał, wynieść i tak będzie trzeba.

To dosłownie, a żadne powiedzenie z podobnym seansem nie przychodzi mi do głowy :)
  • Odpowiedz
Trochę treningu z j. rosyjskiego dla tych, którzy dopiero się uczą. Przetłumacz poniższe zdania. Ze słownika korzystaj w ostateczności.

1. Женщина как яблонька: плоды достаются не тому, кто долго окучивает, а
тому, кто вовремя протянет руки.

2. И не надо так на меня молчать!
  • 6
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Precypitat: Znakomicie. To drugie też dobrze przetłumaczyłeś, uwzględniając - bez pudła - osobliwości kobiecej logiki :)

A teraz to:
"1. Kobieta jest jak jabłoń. Owoce dostają się nie temu, kto długo trzęsie (??), a temu, kto w odpowiednim czasie podłoży ręce."

Tutaj prawdopodobnie miałeś kłopot z czasownikiem окучивать
  • Odpowiedz
  • 10
Twierdzę, iż gdyby Rosjanie mogli wyrażać swoje emocje poprzez xD to byliby znacznie bardziej przyjaźni i pokojowi wobec innych nacji. Cyrylica ty k---o

#rosja #cyrylica #takaprawda
  • 7
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach