✨️ Obserwuj #mirkoanonim
Jest jakaś strona, która przetłumaczy wiedo na inny język?
Albo chociaż dodany napisany w innym języku np. polskim?

Coś jak rask.ai - tylko, żeby potrafiło przetłumaczyć całe wideo, a nie tylko 1 min bo za więcej trzeba zapłacić..
istnieje jakąś taka strona?
mirko_anonim - ✨️ Obserwuj #mirkoanonim
Jest jakaś strona, która przetłumaczy wiedo n...

źródło: maxresdefault

Pobierz
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@mirko_anonim: za takie usługi się po prostu płaci, bo wymaga to wykorzystania gotowego już modelu (swojego) który kosztował sporo pracy, lub kogoś (azure AI) który pobiera hajs za moc obliczeniową (prąd)
  • Odpowiedz
Czytałem, że dobrym serialem do nauki rozumienia angielskiego ze słuchu są Przyjaciele/Friends. Ale ten serial ma pełno dziwnych żartów, których nie rozumiem nawet jak włączę polskie tłumaczenie. Przykładowo w pierwszym odcinku do kawiarni wchodzi babka w sukni ślubnej i mówi, że zrezygnowała ze ślubu, bo bardziej podobała się jej sosjerka niż narzeczony, który wygląda jak pan ziemniak. WTF? Już pomijam fakt, że wyraz sosjerka = gravy boat jest tak specyficzny i rzadko
  • 6
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@aleksc: ale znasz te słowa po polsku? Jeśli tak, to raczej taki żart powinien być dla ciebie całkowicie zrozumiały.
Poza tym, nawet jeśli takich żartów jest dużo, to i tak cała reszta ogólnego języka, który można wchłonąć z tego serialu, to ogromna większość.
  • Odpowiedz
  • 0
@majlo1985: przez te żarty, gry słów ten serial wydaje się malo przydatny do nauki. Ted Talks są jakoś dla mnie bardziej praktyczne, tam ludzie gadają naturalnie i tylko czasem rzucą jakims żartem gdzie wiadomo o co chodzi a nie jak w tym serialu.
  • Odpowiedz
Witam, ma ktoś może jakąś fajną gotową talie w anki PL-ENG poziom a2-b1/b2? Moja różowa próbuje w końcu ruszyć swoj język obcy a jak juz zauwazyłem słownictwo u niej leży, pobrałem 2 talie po angielsku około 4 tysięcy słówek i wiele z nich mi nie leży jak je tłumacze dla niej na PL-ENG (chociaż nie ma ich wiele [dla mnie niejasnych] ale i tak je sprawdzam i po jednym decku z 600
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@kamil-g ściągnij same fiszki EN-DE, EN-EN nie ma znaczenia, są lepiej zrobione i można zawsze wyedytować w razie potrzeby. same fiszki bez usłyszenia tego słowa wcześniej nic nie dają, przerabiałem naukę 2 miesiące kułem fiszki, zapomniałem po kolejnych dwóch. Teraz oglądam prosty filmik np. bajkę dla 3-latków i dodaje słowo do nauki w Anki (odwieszam z gotowej talii). 90% skuteczności osiągniemy gdy dane słowo: usłyszymy, przeczytamy, zobaczymy, użyjemy. A nie tylko
  • Odpowiedz