Miraski jakie czasy musze ogarnąć żeby sie POROZUMIEWAĆ z po angielsku, żeby normalnie rozmawiać z ludźmi?z tego co wyliczyłem to
Present Simple, Past Continous, Past Simple, present continous, future simple i present perfect(?)
#angielski
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Mirki takie słówko - defogging - oznacza dosłownie usuwanie pary z szyby (odemglanie?)

Jakie byłoby najlepsze tłumaczenie tego słowa w kontekście rozwiązywania problemów?
Mamy jakiś problem, coś nie do końca dla nas jasnego, niewyraźnego niczym za mgłą.
Autor używa tutaj "defogging" w znaczeniu stopniowego odkrywania problemu - jakie polskie słowo najlepiej tu pasuje?

Myślałem
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Pomoce mi ktoś napisać coś po angielsku?
PERFECT PACKAGING - You work in a company producing toys or other products that you choose, think of the perfect packaging that you want for your product
- think of materials you could use
- what design elements will you include?
- how will your packaging look different from other competitive products
- anything special that you want to say about your packaging
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Samidoll: Materials for my perfect packagining will be very simple something like cardboard and shit. I will use shit as a glue and old used cardboard smelling like sick dog piss as an perfect example of Polish thinking.
  • Odpowiedz