Czas na kolejny #polskizmeivels. Dzisiaj o wyrażeniu "z powrotem".

Powinno się mówić "z powrotem", a nie "spowrotem" lub, o zgrozo, "zpowrotem". Wiele osób tak pisze, idąc za ciosem "stąd", "stamtąd" etc. Jest to po prostu wyjątek. Uważajcie, by też nie używać konstrukcji "wrócić z powrotem", gdyż jest to pleonazm. Samo "wrócić" wystarczy. ()

Mam do was dzisiaj także pytanie, czy chcecie zostać przy obecnej wersji spamlisty,

Jaką formę spamlisty wolisz

  • Obecną 25.0% (4)
  • Nową 75.0% (12)

Oddanych głosów: 16

Czas na kolejny #polskizmeivels. Wybaczcie, że mnie wczoraj nie było, ale zawirowania związane ze Świętami zabrały mi cały wolny czas. ( ͡° ʖ̯ ͡°) Dzisiaj o "tudzież".

Wiele osób używa tego spójnika w znaczeniu "lub", jednakże ma on znaczenie równe z "i", "oraz" etc. Ponadto powinno się go stosować tylko w tekście stylizowanym i wyniosłym, nie w mowie. W przeszłości to słowo znaczyło: 'zaraz, natychmiast, blisko'.
Wiesz, pewne słowa i zwroty są niestosowne w pewnych sytuacjach. Działa to na tej samej zasadzie, jakby ktoś na ważnym przemówieniu zaczął mówić młodzieżowym slangiem. W obu sytuacjach brzmi to głupio, a mówca tylko się ośmiesza. (ʘʘ)
  • Odpowiedz
Z takich problemów pierwszego świata, to imaginuję sobie, że agencja kreatywna wzięła za te reklamę górę kwitu. Pewnie kilkanaście-kilkadziesiąt kafli. Pracowały nad nią zespoły ludzi. Nadzorowały to dwie albo trzy lepiej wykształcone #pdk Prodżekt Menedżerki. Po stronie #!$%@?łeja też ktoś władny musiał dać akcepta i zielone światło.

I nikt nie zauważył, że temu misiu.

#huawei #reklama #reklamakreatywna #jezykpolski
Dutch - Z takich problemów pierwszego świata, to imaginuję sobie, że agencja kreatywn...

źródło: comment_YbZdaaAOH2qYtZ2RW7wiRblI7Cl4IgLb.jpg

Pobierz
Czas na kolejny #polskizmeivels. Dzisiaj o problematycznym "ów".

Widziałam ostatnio, że wiele osób ma problem z odmianą tego słowa, a niektórzy nie wiedzą, że w ogóle się je odmienia. Największy problem można mieć z mianownikiem liczby pojedynczej rodzaju nijakiego. I ciekawostka na koniec: kiedyś do tego słowa dodawano partykułę -że, aby wzmocnić jego znaczenie. Przykład: "Widzę tylko owóż samo miejsce..."
Na dole zamieszczam tabelkę z odmianą tego słowa. Źródło: https://fil.ug.edu.pl/strona/15103/zaimek_ow_odmienia
Meivels - Czas na kolejny #polskizmeivels. Dzisiaj o problematycznym "ów". 

Widzia...

źródło: comment_II5yLxxhTTJGFVzRNhhqGKIR0sWSEMiM.jpg

Pobierz
Czas na #polskizmeivels. Dzisiaj parę słów o internecie.

A może Internecie? Właśnie. Kiedyś dopuszczalna była tylko forma pisana wielką literą, ale od jakiegoś czasu obie są dopuszczalne, więc piszcie, jak chcecie. Ważne, by być konsekwentnym i używać jednej. Zwłaszcza w tym samym tekście. ()

Jeżeli chcesz widzieć więcej tego typu spisów zaobserwuj mnie lub tag #polskizmeivels. W komentarzu znajduje się też spamlista,
Cześć, Mirki, czas na #polskizmeivels, dzisiaj o tym, czemu nie powinno się mówić "poszłem".

"Poszedł" wzięło się od starej formy "pošьdlъ", jego żeński odpowiednik zaś od "pošьdla", który potem zmienił się w "poszdła". Obecnie występuje tendencja do wyrównywania ich współczesnych form. By bardziej wyczerpać temat, dzisiaj pozwolę sobie zacytować kawałek artykułu ze strony Obcy język polski: "Samogłoska <> pozostała jednak w rodzaju męskim. Co było tego powodem? Po pierwsze, forma
Czas na kolejny #polskizmeivels. Dzisiaj krótko, bo jestem zmęczona. () Apropo, a pro po, a propo, apropos, a propos, jak to się właściwie powinno pisać?

Właściwą formą jest "a propos", a właściwie "à propos". Jest to zapożyczenie z francuskiego, a w tym języku nie czyta się końcówki -s, więc powinniśmy to wymawiać jako "a propo", a akcent powinien padać na ostatnią sylabę.

Jeżeli chcesz widzieć więcej tego
via Wykop Mobilny (Android)
  • 10
Czas na kolejny #polskizmeivels. Wzią(ś)ć na tapet(ę), czyli jak nie popełnić dwóch błędów w trzech słowach.

Zacznijmy od czasownika. Poprawną formą jest, oczywiście, "wziąć"! Niektórzy mogli kiedyś wyłapać, że na przykład Mickiewicz pisał "wziąść". Nie jest to akceptowalne dlatego, że jest etymologicznie nieuzasadnione. "Wziąć" pochodzi od prasłowiańskiego "vъzęti". Głoska "ti" przeszła w naszym języku na "ć"; po czesku na przykład mówi się "vzít". (ʘʘ)

Co do
via Wykop Mobilny (Android)
  • 12
Czas na kolejny #polskizmeivels. Wybaczcie, że znowu tak późno. ( ͡° ʖ̯ ͡°) Dzisiaj o określeniu "ciężko", które stało się synonimem "trudno".

Sformułowania typu "ciężki dzień", "ten temat jest ciężki" chyba już kogoś nie dziwią. A tak się składa, że do niedawna nikt tak nie mówił. Słowa "ciężko" jako synonim "trudno" powinniśmy używać tylko w mowie potocznej, a mimo to da się znaleźć takie kwiatki nawet