#jezyki #jezykiobce #1z10
Bodajże w poniedziałkowym odcinku 1 z 10 było pytanie, jaką formą czasownika jest łaciński "coniunctivus". Pani się zakręciła, nie odpowiedziała, po czym pan Sznuk powiedział, że jest to "tryb przypuszczający" albo "tryb warunkowy". Aż mnie zatkało. Nie znałem terminu "coniunctivus", ale wiedziałem, że po łacinie tryb przypuszczający (warunkowy) to conditionalis. Po krótkiej kwerendzie okazuje się, że ten coniunctivus to nasz słynny... subjunctive. Są
  • 9
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Elo, wiecie może czy istnieje książka do nauki polskiego po arabsku ? Dla araba który chciałby nauczyć się polskiego. Potrafi nasz alfabet i liczby.
Kompletnie nic nie mogę znaleźć poza jednym kursem w internecie. Przydałaby się jakaś książka.
#nauka #jezykiobce #jezyki
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Ważne sentencje na fasadzie siedziby prezydenta Łotwy.
Niemieckie napisy w centrum Rygi- stolicy Łotwy znajdziemy na zabytkowym Domu Bractwa Czarnogłowych z początku 16 wieku. Po łotewsku nazywa się on- Melngalvju nams, a po niemiecku-
Schwarzhäupterhaus i znajduje się w centrum miasta. Obecnie urzęduje tam prezydent Łotwy.

Na budynku umieszczone są dwa napisy w języku niemieckim:
johanlaidoner - Ważne sentencje na fasadzie siedziby prezydenta Łotwy.
Niemieckie na...

źródło: comment_fD3Inq8DnwKLjYwiPWdGiQpoYKM5CxaO.jpg

Pobierz
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Ryga, Łotwa- niemiecko-łotewskie nazwy ulic. Łotwa przez setki lat przynależała do niemieckiego świata (rządy w tym kraju były niemieckie od średniowiecza), dlatego by to uczcić, na starym mieście w Rydze- stolicy kraju, nazwy ulic są napisane w języku łotewskim i niemieckim.
#lotwa #niemcy #jezyki #podroze #architektura #ciekawostki
johanlaidoner - Ryga, Łotwa- niemiecko-łotewskie nazwy ulic. Łotwa przez setki lat pr...

źródło: comment_hBmNHo6prxaRHdQL9lN5Ey9K8czh6VTL.jpg

Pobierz
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@luuzik: Hurtowo możnaby zmienic wszystkie karty w talii na basic & reverse a potem będą się przy powtarzaniu będą się wyświetlać też w drugą stronę, np. nie tylko en-de a tez de-en, tak? :D
  • Odpowiedz
@k__d: Wtedy powinna ci się w jednej talii zrobić druga karta właśnie taka jaką opisujesz. Czyli tak. Polecam edycję wszystkiego w aplikacji desktopowej bo tam idzie to szybko i sprawnie.
  • Odpowiedz
Pomnik języka Afrikaans w Paarl w Republice Południowej Afryki. Język Afrikaans (bardzo bliski krewny holenderskiego) jest językiem ojczystym większości białej ludności Republiki Południowej Afryki (RPA) oraz większości ludności mieszanej (Mulatów) z tego kraju. Poszczególne wieże na pomniku reprezentują:
1. europejskie (holenderskie) dziedzictwo języka
2. afrykańskie wpływy w języku
3. most pomiędzy Europą i Afryką
4. język afrikaans jako samodzielnie rozwijający się język
5. Niepodległą RPA
johanlaidoner - Pomnik języka Afrikaans w Paarl w Republice Południowej Afryki. Język...

źródło: comment_KOuwGCRMdDzD3N5yDLkvKTBiQHOatdv1.jpg

Pobierz
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@kiedys_mialem_lepszy_brzuch: Jest na torrentach stara wersja, ściągnij ją i sobie zobacz jak sam kurs wygląda ;) Co do metod pracy z nim to są różne, co człowiek to zdanie. A od lekcji 50 (przynajmniej w starych) są jakieś zadania (chyba)
  • Odpowiedz
@kiedys_mialem_lepszy_brzuch: Kanał wissen2go jak dla mnie pieniądz, filmiki o historii i nie tylko, gość mówi czasami za szybko ale wtedy wystarczy wrzucić to do VLC i zmniejszyć szybkość odtwarzania do 80-90%. Do tego polecam seriale, najlepiej takie, które już znasz, z niemieckim dubbingiem (jest tego masa na ddl-warez).
  • Odpowiedz
Mireczki, szukam porady ( ͡° ͜ʖ ͡°)

Studiuję najbardziej znienawidzony kierunek na wykopie ( ͡º ͜ʖ͡º) i teraz zaczynam też ekonomię. Póki co, uczę się na poziomie B2+ niemieckiego, a na drugim kierunku muszę wziąć dwa języki. Oczywiście biorę angielski, który umiem dość trochę i wybieram pomiędzy trzema: francuski, hiszpański, rosyjski. Chiński i włoski odpada.

Z jednej strony, największy sens (przede wszystkim ekonomiczny i geopolityczny) miałby rosyjski. Ale patrzę też
  • 20
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

A wiecie, że w języku angielskim jest odrębne słówko na „gniazdo orła”? I to jakie piękne słówko, dodatkowo w trzech wersjach:

eyrie / aerie / aery = orle gniazdo; a także gniazdo innych ptaków drapieżnych

Prześliczne, trzeba to przyznać. Aż robi mi się miło, jak je powtarzam w myślach. Zapożyczone z łaciny, co w sumie wyjaśnia, dlaczego jest takie ładne (jako że łacina jest najpiękniejszym z wszystkich języków ;).

PS:
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach