polecicie jakąś aplikację na smartfona do nauki, a raczej powtórki #francuski?
kiedyś byłem na poziomie B2, ale przez 6 lat w ogóle nie używałem tego języka i chciałbym do tego wrócić z racji wolnego czasu
@NadiaFrance
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Hejka, mógłby ktoś sprawdzić mniej więcej błędy w moich wypocinach?
Miała to być krótka historia z wakacji w p compose i imparfait.

Je travaillais pour conducteur, je allais la presse de boutiques. Une foiz pneu a deteriore. Je alons etais triste. Je ne ai ete pas roue de secouns. Je ai du deux heures sur ma ami. Elle etait tres chaud dans voiture-30 C

I druga historyjka związana ze szkołą, również z tymi czasami
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@ffrreeaakk: pracowałem jako kierowca, woziłem prasę do sklepów. Pewnego razu zniszczyła(pękła) mi się opona. Byłem wtedy smutny. Nie miałem zapasowego koła. Musiałem czekać 2 godziny na mojego przyjaciela. W samochodzie było wtedy bardzo gorąco-30 stopni.

w szkole na lekcji graliśmy w nogę. Moja drużyna wygrywała. W pewnym momencie mój przyjaciel popchnął drugą osobę gdy biegła. Zderzył się z ścianą. Miał złamaną nogę. Nauczyciel był przestraszony. Przyjechała po niego karetka.

Miało
  • Odpowiedz
Prawdopodobnie jedyny wywiad z Che Guevara przeprowadzony w języku #francuski

Przeprowadzony w roku 1964 przez szwajcarskich dziennikarzy podczas pobytu Ernesto w #genewa #szwajcaria na konferencji. Wywiad miał miejsce w hotelu InterContinental W tym czasie Ernesto Rafael Guevara sprawował funkcje Ministra Przemysłu.

#ciekawostki #ciekawostkihistoryczne #videohistoria #fotohistoria
reflex1 - Prawdopodobnie jedyny wywiad z Che Guevara przeprowadzony w języku #francus...
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

#francuski
Mirki, właśnie w Duolingo w ćwiczeniu "Połącz w pary" miałem słówko 'saisisezz' I do tego pasowało tylko 'key'. :O Wie ktoś, o co chodzi?
Z tego co sprawdzałem 'klucz' po francusku to 'clé'...
  • 17
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@majlo1985: rzadko tego się używa na codzień, jak już to przy wypełnianiu formularza przez internet, jak jest instrukcja np. saisissez votre mot de passe (wprowadź swoje hasło), ale na codzień, np. w urzędzie przy wypełnianiu jakiegoś formularza nikt Ci nie powie saisissez votre nom à cet endroit (wprowadź swoje nazwisko w tym miejscu), a raczej mettez votre nom, écrivez votre nom.
Tak samo z kluczem, ale tylko tym aktywacyjnym. Powiesz
  • Odpowiedz
@andrzej-adamin: 3.
A) Est-ce que tu veux participer à ce concours?
B) Avec qui es tu venu ici?
C) Où habites-tu?
D) nie czaje odpowiedzi, ale na podstawie pytania to chyba Combien avez vous?
E) Quel était ton rêve? / De quoi avais tu rêvé avant de venir ici? / Aimes-tu cette région?
  • Odpowiedz
hej mirki, głupio mi tak pisać ale taka nastąpiła sytuacja.
Potrzebuję na jutro zrobić te zadania które są dla mnie mega ważne, a nie pomyślałem o nich wcześniej i teraz jestem w przysłowiowej dupie, muszę do pracy iść zaraz (zrozumcie studenta który studiuje dziennie i pracuje w tygodniu)
Tak że jeżeli ktoś ma chwilę czasu i chciałby poświęcić ją żeby mi pomóc to bd wdzięczny, jeżeli nie to zrozumiem :)


#
andrzej-adamin - hej mirki, głupio mi tak pisać ale taka nastąpiła sytuacja.
Potrzeb...

źródło: comment_V0FBWvN2KYW6ZCOsZ5AhCUSBJNnFmnzv.jpg

Pobierz
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Myślę nauczyć się drugiego języka obcego ale mam dylemat który wybrać :

Nazistowski - bo są po sąsiedzku. Dużo w Polsce inwestują, a i u nich można jakąś pracę dostać.

Hiszpański - bo kocham Hiszpanię i na starość mam nadzieję się tam przeprowadzić. No i to bardzo popularny język w obu Amerykach.

Francuski
  • 15
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Boipuso: Ja polecam hiszpański. ( ͡° ͜ʖ ͡°) Najłatwiejszy z języków romańskich moim zdaniem, a jakbyś później chciał, to łatwiej będzie załapać francuski czy włoski. No i nieźle brzmi :P
  • Odpowiedz
chociaż do Francji mnie nie ciągnie.


@Boipuso: Ale francuski masz też w Szwajcarii, Belgii, Kanadzie, USA, państwa tzw Maghrebu plus jest to oficjalny język Benin, Burkina Faso, Burundi, Czad, Demokratyczna Republika Konga, Dżibuti,l, Gabon, Gwinea, Gwinea Równikowa, Haiti, Kamerun, Kanada, Komory, Kongo, Luksemburg, Madagaskar, Mali, Monako, Niger, Republika Środkowoafrykańska, Rwanda, Senegal, Seszele, Togo, Vanuatu, Wybrzeże Kości Słoniowej , jeden z urzędowych w ONZ, Unii Europejskiej oraz NATO
A do tego
  • Odpowiedz
J'apprends le francais. J'aime ca. Je veux regarder des dessins animes et des films francais.
Swietnie mi sie uczy, jeszcze z miesiac i bede mogl juz jakies proste rzeczy poczytywac i moze ogladac.
#francuski #jezykiobce
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

  • 1
Germaniści mają kompendium Bęzy, z którym mogą skonsultować całą gramatykę, a jak nazywa się taka biblia romanistów, żeby sprawdzać francuski?
#francuski #pytanie
  • 6
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Oszaty: Ja używam Le bon usage, ale jest bardzo, ale to bardzo nieprzejrzysty i topornie się to czyta.

PS W Bęzie nie ma całej gramatyki.
  • Odpowiedz
#szkolastandard

Słyszeliście o czymś takim jak „Prawo Toubona”? Jest to ustawa przyjęta przez parlament Francji 4 sierpnia 1994 roku, zobowiązująca do stosowania języka francuskiego m.in. w publikacjach rządowych, miejscach pracy, reklamach i publicznych szkołach.

Celem ustawy jest zapewnienie, że informacje pisane i mówione będą zrozumiałe dla wszystkich obywateli Francji, a także ochrona języka francuskiego przed napływem słów z innych języków i poszukiwanie dla nich francuskich odpowiedników.

#ciekawostki
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Powiem wam, że nauka francuskiego po angielsku daje niesamowitą frajdę intelektualną.

Siedzę w klasie, babeczka z Francji tłumaczy anglikom, że w języku francuskim można kogoś znać (connaitre) oraz coś umieć (savoir - po angielsku oba know) i mam z nich bekę, po czym spotykam czasownik rester (znaczący remain) i chce zapisać go po polsku jako zostać i... zastanawiam się czy zostać w miejscu, czy zostać (stać się).
c.....g - Powiem wam, że nauka francuskiego po angielsku daje niesamowitą frajdę inte...
  • 10
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@chilling: takie uczenie sie jezyka, juz na poczatku uzywajac go, to najlepsza sprawa. Sam nie mam jak teraz wziac nauczyciela, ale gdy tylko ogarne na tyle, byc cos sensownego parlac, to na internecie poszukam kogos do rozmowy.
Poki co czym predzej chce dojsc do poziomu, zeby proste rzeczy czytac ze slownikiem i bajki ogladac
  • Odpowiedz
Hejka, mam napisać na francuski swoją prace dorywczą z użyciem l'imparfait i byłbym wdzięczny gdyby ktoś poprawił mi błędy w tym co uciułałem (tak wiem że jest to poziom kupy, ale na takim poziomie obecnie jestem :) )

Je travaillais comme mecanicien automobile dans Kraków. Mon travail consistait sur peinturais automobile. I'ai eu etre prudent pour ne pas detruisais vernis. Fandis que je detruis la piece, je payais pour cela. Je faisais
  • 6
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach