Irytuje mnie jak za granicą czytają polskie nazwiska. Myślę, że powinniśmy dawać jakaś notę w nawiasie w alfabecie angielskim jak fonetycznie czytać to po angielsku dla przykładu dwa trudniejsze polskie nazwiska

Nawrocki (Naverozsky) Trzaskowski (Tshaskovsky)

Może da się to jeszcze lepiej zapisać by lepiej brzmiało, ale zajęło mi to z chwilę z google tłumaczu i lepiej to brzmi niż to co się dzieje na za oceanem.
#polski #angielski
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@odwrocone_ytrewq: Dlaczego Cię to denerwuje? To normalne. Są różne rodziny językowe i tak właśnie jest, że pomiędzy tymi rodzinami wszyscy wzajemnie źle wymieniają nazwiska, bo często równe dźwięki są dla nich nienaturalne. Wymieniasz dobrze nazwiska chińskie, albo francuskie? Bo ja nie.

Co z tego, że napiszesz im "Tshasskovskee", skoro dla nich to tak nienaturalne połączenie dźwięków, układu ust i położeń języka, że ktoś musiałby być super popularny, żeby wyrobili sobie
  • Odpowiedz
@psiversum: Te marki są na rynkach od lat i ich wymowa zakorzenia się w danym języku już na zawsze i inaczej już zawsze będzie czytał BMW człowiek z USA a inaczej z Polski. Nazwiska są okresowo i każdy czyta je jak mu się wydaje ewentualnie naśladuje ze słuchu i często czyta je w danym materiale kilka razy inaczej.

Nie wiem, może to jakaś mania natręctw, ale z większa chęcią chciałbym
  • Odpowiedz
@Adom007: Nie lepiej po prostu w słowniku sprawdzać czy dobrze wypowiadasz słowa? Tam są transkrypcje ładnie podane. Chyba, że chodzi Ci o to by sprawdzić czy masz idealny akcent
  • Odpowiedz
Jest jakaś strona do nauki języka angielskiego, gdzie można się pouczyć różnych przedmiotów z różnych kategorii, dziedzin? Dajmy na to kosmicznej. Chciałbym płynnie nauczyć się angielskiego, żeby móc rozumieć filmy dokumentalne po angielsku.
#pytanie #angielskizwykopem #angielski #nauka
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach