(mówić zaczynamy po 3:50)
#slowacki #jezykslowacki #polishslovak #jezykiobce
Wszystko
Najnowsze
Archiwum

2

Polski czasownik mieć i słowacki czasownik mať mają to samo znaczenie, a my Wam przedstawiamy odmianę tych słów w obydwóch językach we wszystkich czasach oraz trybie przypuszczającym i rozkazującym.
z
źródło: comment_u9N9BHDUITVXqcwK3JrD8b93q7keRUls.jpg
Pobierz
źródło: comment_0c9IuKYTzFfnvPjQM5UVzoQ7mZUTje65.jpg
Pobierz
źródło: comment_0y7M509bwjziDro2aDLA93mXx6BxlIP1.jpg
Pobierz
źródło: comment_EzhmFttnUIqkbaoIMCgscJoMO03aD9Sf.jpg
Pobierz
źródło: comment_zzvX9hK3U9YjtEyeGfpC1JwxZnC6df8s.jpg
PobierzPłyn – każda substancja, która może płynąć, tj. charakteryzuje się wielką łatwością zmieniania wzajemnego położenia poszczególnych elementów nawet dla niewielkich sił, w przeciwieństwie do ciał stałych, które przy niewielkich siłach wykazują proporcjonalność odkształcenia do naprężeń. W wyniku czego płyn może swobodnie przemieszczać się (przepływać)[1].
Pojęcia płynu nie należy utożsamiać tylko z cieczą, gdyż płynami są nie tylko ciecze, ale także wszystkie gazy, plazma,
źródło: comment_G0tLkRsKPCdujgaPi6LftHIXzp7lw4O3.jpg
Pobierz
źródło: comment_Cih5M3pmqbEIiOy1oTZLAXTpQ2ewr7dz.jpg
PobierzKomentarz usunięty przez autora Wpisu

5

Zastanawialiście się kiedyś, dlaczego to właśnie Słowackiego i Mickiewicza udało się tak pięknie zmemować i tak bardzo ludzie to podchwycili? Jeśli tak, tutaj garść faktów na temat genezy memów i... ich historycznej podstawy :)
z0
Kto by pomyślał, że w 2019 roku zaskoczy nas sam Juliusz Słowacki? W 210. rocznicę urodzin wieszcza narodowego 'Rzeczpospolita' opublikowała odnaleziony niedawno wiersz poety pod tytułem 'Cmentarz Pere-Lachaise' w tłumaczeniu Jerzego Radziwiłowicza.
zRegulamin
Reklama
Kontakt
O nas
FAQ
Osiągnięcia
Ranking
#polishslovak #slowacki #jezykiobce
źródło: comment_1582401076ijtfdOogjrCxbsJahY2AF9.jpg
PobierzA) Nieliteracka wersja, ale używana w miejscowych gwarach, na przykład na wschodzie Słowacji. Często używana też wśród wynudzonych nastolatków. :D
Pojawić może się jednak u kogokolwiek, kto jest zaskoczony i próbuje szybko odpowiedzieć.
B) Jeśli użyjesz tej wersji, to będzie jasne, że jesteś obcokrajowcem. :)
Tę wersję można często usłyszeć na przykład wśród węgierskiej