#anonimowemirkowyznania
Jaki drugi język polecacie? Pracuję w #korpo w BPO/SSC - usługi finansowe dla firmy z USA. Ruszyły zapisy na darmowe lekcje języka. Od dawna myślałem żeby zacząć drugi język, więc idealnie się składa tylko pytanie jaki? Chciałbym poważnie do tego podejść i chodzić na te lekcje + sam ćwiczyć we własnym zakresie. Zamierzam traktować to jako inwestycje w siebie i jako hobby, więc nastawiam się na dłuuugą
AnonimoweMirkoWyznania - #anonimowemirkowyznania 
Jaki drugi język polecacie? Pracuję...

źródło: comment_1648922933Se4z2m6IP3kR5sRl0rBt4m.jpg

Pobierz
  • 39
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

#jezykiobce #niemiecki #jezykniemiecki
Znacie jakieś fajne apki do nauki i przypomnienia języka? Próbowałem Babbel, ale trochę mnie irytuje powtarzaniem słówek 5 razy które znam i ćwiczeniem pisowni które póki co nie jest mi potrzebna. Zalezy mi głównie na nauce słówek i zwrotów bez ćwiczenia pisowni i wymowy.
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

polecam kanał deutsch plus na youtubie, ale zależy na jakim jesteś poziomie. To są dość krótkie filmiki (ok. 10 min). Prowadzi je niemka z północnych niemiec, więć mówi bardzo dobrze po niemiecku (w sensie, że nie mówi niemieckimi dialektami i akcentami)
Tu np. 10 synonimów dla słowa verstehen

https://www.youtube.com/watch?v=k8euAbAb7_E

Pozdrawiam
  • Odpowiedz
konto usunięte via Wykop Mobilny (Android)
  • 0
Ktoś może się wypowiedzieć o kursach niemieckiego organizowanym przez VHS? Interesuje mnie poziom B1. W Leipzig 100 jednostek lekcyjnych bodajże 380 Euro kosztuje. Wykorzystanie języka w pracy, w życiu codziennym
#niemiecki
#kiciochpyta
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@fluorek: Wenn albo Falls mogą być zastąpione poprzez inwersję, taką jak w zdaniu które przytoczyłeś.
Np.
Haben Sie Fragen, stehe ich Ihnen zur Verfügnung == Wenn Sie Fragen haben, stehe ich Ihnen zur Verfügnung.

No, a sam tryb przypuszczający to tak jak koledzy/koleżanki powyżej opisali.
  • Odpowiedz
#niemiecki Pomóżcie z jedną rzeczą. "Bleib nicht liegen, es wär schade". Tego "wär" nawet Google nie potrafi zmielić i pokazuje wäre/wer. To jest coś na zasadzie "would be" w angielskim? Jakby co to z piosenki Lindemann Stehe auf, tłumaczenie mówi "nie leż tak, to szkoda"...
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@PrawdziwyM_89: i na przyszłość, jak spotkasz formę "haste, kannste" to to jest to "hast du", "kannst du". Działa z większością często spotykanych czasowników. Niemcy lubią ucinać i ściągać końcówki. ;-)
  • Odpowiedz