Ślōnskŏ gŏdka has many names: ślůnsko godka, slezština, gwara śląska, język śląski, etnolekt śląski, Schlonsakisch. It’s considered to be the Silesian dialect of the Polish language, is so distinct from Polish that some advocate for its recognition as a separate language. In this video, we’re going to see to what extent it’s comprehensible to the speakers of Czech, Kashubian and Polish. #naukajezykow #slask #kaszubski
kk87ko0 - Ślōnskŏ gŏdka has many names: ślůnsko godka, slezština, gwara śląska, język...
Fundacja Kaszuby zbiera na odpalenie słownika polsko-kaszubskiego, warto wesprzeć: „Trwa zbiórka środków na stworzenie profesjonalnego słownika języka kaszubskiego. Możecie pomóc w jego powstaniu, liczy się każda wpłata. Jak to zrobić? Wystarczy wejść na stronę: https://zrzutka.pl/5xw6zz

Wielkie dzięki za waszą pomoc!
Wiôlgô dzãka za waszą pòmòc!”

#polska #pomorze #kaszuby #kaszubi #jezykkaszubski #kaszubski #jezykiobce #naukajezykow
r....._ - Fundacja Kaszuby zbiera na odpalenie słownika polsko-kaszubskiego, warto we...

źródło: comment_1651231041KImdiY3xZ6AqgEb1jDFFS5.jpg

Pobierz
Przyjrzałem się dziś rękopisowi oraz językowym analizom „Pieśni Legionów Polskich we Włoszech” autorstwa Józefa Wybickiego, wychowanego w Będominie na Kaszubach, i doszedłem do wniosku że oryginalny tekst zawiera prawdopodobne kaszubizmy:

- „Kiedy my żyjemy...” - językoznawcy wskazują na mocno niezręczne użycie słowa „kiedy”, podczas gdy analogiczne kaszubskie „czedë” (w tamtych czasach brzmiało bliżej polskiego) ma nieco szersze zastosowanie, w analogicznej kaszubskiej konstrukcji byłoby wręcz domyślnym spójnikiem.
- „Do Polski z ziemi włoski”
Naszincom, cobë mieli bôczenk na przindnotã gwôsnégò nôrodu

Nié mô Kaszëb bez Pòlonii, a bez Kaszëb Pòlsczi!
Trzë, sztërë, psãc, naczinóme grac!

Czy Kaszubi to Polacy?

przyjaciele rodacy, Kaszubi to Polacy,
nie Żydy, nie Niemcy, pedały, odmieńcy
jesteśmy zupełnie tacy sami, chociaż całkiem inni
(„po prostu inni”, jak powiada prorok)

„mowa” nasza nie kreolska,
nie angielska lecz kaszubska,
czyli… polska!

oj Hela, Hela, oj Renia, Renia,
ta