Mircy, pamiętacie taką bajkę jak Franklin? xD Bardzo ją lubiłem za młodu, a ostatnio przypominając ją sobie i przeglądając youtuba zauważylem ciekawą sytuację. W Polsce głosy Franklina i jego znajomych podkładają dorośli ludzie, przez co brzmią one tak jakby ktoś opowiadał nam bajkę, miło, ciepło i przyjemnie, moim zdaniem zajebiście. Natomiast w angielskiej wersji głos Franklina, jego przyjaciela misia itd. podkładają dzieci xD Dla mnie jest to nie do słuchania, jakiś bełkot,
Miedziany_Brodacz - Mircy, pamiętacie taką bajkę jak Franklin? xD Bardzo ją lubiłem z...
Mam problem z dubbingiem w wiedźminie 3 Goty na ps4, kupiłem z myślą o PL dubbing a tu klops. Płyta pochodzi chyba z UK nie wiem nie znam się za bardzo. W grze jest
angielski i (fuu) niemecki dubbing tylko. Napisy PL, w grze jest to opcja pobrania dubbingu ale po wciśnięciu jakiś error wyskakuje. Co mam zrobić aby był Polski dubbing?
#ps4 #wiedzmin3 #wiedzmin3 #gry #dubbing #cdprojektred
s.....o - Mam problem z dubbingiem w wiedźminie 3 Goty na ps4, kupiłem z myślą o PL d...

źródło: comment_vDXeEdgLPxKjhSf12jUsJT4Ss2EtUrTr.jpg

Pobierz
Za każdym razem, gdy jestem w kopalni złota w obozie bandytów na bagnach w Jarkendarze i rozmawiam z Pardosem, to zachwycam się mistrzowskim dubbingiem w wykonaniu Jarosława Boberka. Sposób w jaki on wypowiada słowa, te wszystkie pauzy w odpowiednich momentach jeszcze bardziej podkreślają stan w jakim znajduje się więzień- wyczerpany, pozbawiony nadziei człowiek. I jeszcze ten tekst:

Nie wiem,
gdzie jest majowy deszcz,
gdzie jest jesienny wiatr,
nie czuję ich.

No po
8.....7 - Za każdym razem, gdy jestem w kopalni złota w obozie bandytów na bagnach w ...
Dlaczego ludzie biorą do dubbingowania gier tego gościa? Zawsze gra tak samo, no #!$%@? chyba obecnie w każdej grze musi być ten typ, który nic a nic nie zmienia swojego głosu.

Z takich najpopularniejszych gier to podkładał głos Jaskrowi.

W Gothicu to non stop gdzieś się tam przewija. (Gothic:
Lee / Jarvis / Bloodwyn / Cronos / Blizna / Siekacz / Cor Angar / Baloro xDDDDDDDDDDDDD)

Ostatnio gram w Tomb Raider z
Mega_Smieszek - Dlaczego ludzie biorą do dubbingowania gier tego gościa? Zawsze gra t...

źródło: comment_QG82y4SAoQI55oOg4TeQkFmRXNbP3Xte.jpg

Pobierz
#dubbing #lektor #kino #film #zalesie
Dlaczego nowe filmy nie mają lektora, tylko we wszystko pakują ten nieudolny dubbing. Napisy są i jest ok, ale czasami chciałoby się włączyć film w tle i posłuchać, ale tego dubingowego #!$%@? nie można znieść. Bajki wychodzą bardzo dobrze, ale filmy... Proszę nie dubbingujcie filmów, bo nie potraficie dobierać barwy głosu i sposobu mówienia do aktora, potem pojawia się Clint Eastwood z magnum i mówi głosem Piaska
kto decydował o podłożeniu głosów?


@turok2016: Disney. Wszystkie głosy są akceptowane przez centralę, tak samo ich brzmienie, a cały miks jest robiony na tym samym wzorcu co oryginał. Jeśli wydaje ci się, że jest gorzej - to ci się wydaje ;)
Nowe kacze opowieści wychodzą teraz z polskim dubbingiem?


@MikiBomba: Tak, będą. Do tej pory wiadomo o:

Marek Robaczewski – Sknerus McKwacz - Marek jest synem Eugeniusza Robaczewskiego, oryginalnego Sknerusa z lat 90'
Jarosław Boberek – Kaczor Donald
Sebastian Machalski – Hyzio Kaczor
Mateusz Weber – Dyzio Kaczor
Maksymilian Michasiów – Zyzio Kaczor
Magdalena Krylik – Tasia Van Der Kwak
Goofas - > Nowe kacze opowieści wychodzą teraz z polskim dubbingiem?

@MikiBomba: T...
https://www.youtube.com/watch?v=6WE-rZubv1E
#dubbing #beka
Lata temu leciał stream w necie tego kanału i wszystkie programy miały taki poziom dubbingu
https://www.youtube.com/watch?v=KNCAXwBCbXI
Ten kanał miał dwa pasma odkodowane w tym takie perełki, a po 22 było porno na satelicie (Astra 19,2 E) było zakodowane, a w necie full wersja. 1 sierpnia wyłączono tenże kanał na wieki wieków. Do porno na Satelicie kupowało się kartę HalloTV Smartcard za niecałe 20 €, a każdym z tych programów