Cześć, chciałbym zrobić sobie kurs językowy na poziomie b2 ( siebie określiłbym na takim poziomie :) )lub c1 i totalnie nie jestem zorientowany w temacie. Głównie potrzebuje do pracy, ale najzwyczajniej chciałbym swobodnie i pewnie porozumiewać sie tym jezykiem. Dodam, ze gram w gry, ogladam seriale po ang, czytam czasopisma , wiec codziennie staram sie uczyc czegos nowego, ale chcialbym, zeby ktos mnie poprowadził i wakoczyć poziom wyżej :)Jakie polecacie, a których
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

via Wykop Mobilny (Android)
  • 0
In the US, however, the first episode shown was Battle Aboard the St. Anne.

Niby rozumiem #angielski, ale nie do końca...

the first episode shown was Battle Aboard the St. Anne.
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@krykoz: strona bierna. Pierwszym pokazanym odcinkiem była bitwa na pokładzie Świętej Anny.

Czyli na przykład możesz powiedzieć ukradli mi samochód:
They've stolen my car

Albo mój samochód został ukradziony:
My car has been stolen
  • Odpowiedz
@krykoz: the first episode (which was) shown was Battle...
Nie dam ci gwarancji ale wg mnie to co jest w nawiasie zostało pominięte. Zależy jak bardzo formalny jest ten tekst, bo takie pomijanie raczej jest charakterystyczne dla mowy potocznej
  • Odpowiedz
via Wykop Mobilny (Android)
  • 1
#angielski #francuski

Jeśli ktoś miałby 3 minuty aby uzupełnić ankietę to w imieniu mojej koleżanki będę bardzo wdzięczny.

Koleżanka potrzebuje jej do pracy na zaliczenie. Ankieta jest na temat tego jak język francuski wpływa na język angielski.

https://bit.ly/3qa6qwG
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@dnasstorm: To było ciekawe doświadczenie. Rozwiązałam ten test z osobą, której oba te języki towarzyszyły od dziecka. Wniosek jest taki, że dużo słów potrafiliśmy wymienić ale już nie mieliśmy pewności czy to francuski wpłynął na angielski czy angielski na francuski.
Teraz sami jesteśmy ciekawi i pewnie będziemy drążyć ten temat.
  • Odpowiedz
Jest ktoś w stanie polecić jakąś książkę do przeczytania po angielsku? Mniej więcej poziom średnio-zaawansowany. Najlepiej coś lekkiego, jednak gatunek nie gra pierwszoplanowej roli.
Ktoś coś?
Z góry dzięki :)
#ksiazki #jezykiobce #angielski
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@derton778: Najszybciej nauczysz się mówić po angielsku używając go w praktyce. Od siebie polecam granie w gry i rozmawianie z ludźmi po angielsku. Sprawdza się także wyjazd do krajów anglojęzycznych.
  • Odpowiedz
via Wykop Mobilny (Android)
  • 0
Mirki, który tekst jest poprawny?

After 10 seconds logic is checking if pressure between

valves (PT-9304) have rised to 0.1 MPag, if not, then valve >XV-9301 is tight and BMS logic go to next step.


Czy
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Trololo: ja bym tak dal

After 10 seconds logic checks if pressure between
valves (PT-9304) increased to 0.1 MPag, if not, then valve
XV-9301 is tight and BMS logic goes to the next step.
  • Odpowiedz
przede wszystkim 'has' i 'goes', bo to liczba pojedyncza;
'checks', bo to procedura, coś powtarzalnego;
'risen' jest poprawnie;
dodałabym 'the logic', 'the valve'
  • Odpowiedz
via Wykop Mobilny (Android)
  • 1
@jazmojegopokoju: drugi jest niedokonany (gdybym wygrał w lotto to kupiłbym samochód) a trzeci dotyczy przeszłości (gdybym w poprzedniej pracy nie przeglądał mirko to by mnie nie w------i
( ͡° ͜ʖ ͡°)
  • Odpowiedz
Mirki poleci ktoś jakieś strony programy do nauki języka angielskiego w domu? Nie chodzi mi o jakieś memrise itp tylko cały zaplanowany cylkl nauki od podstaw? #angielski #nauka
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Nie używałem google translatora przez długi okres czasu bo raczej miałem w głowie, że jego tłumaczenia są delikatnie móiąc kulawe. Teraz przez przypadek kliknąłem na "przetłumacz stronę" i cholera, jestem w szoku - i to fraz o które bym nie podejrzewał, że tak dobrze i naturalnie zostaną przetłumaczone. Coraz trudniej poznać, że to translator ( ͡° ͜ʖ ͡°)
#googletranslate #google #angielski #
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

  • 0
@AntyBohater Ja miałam ostatnio podobnie, byłam w szoku, jak dobrze przetłumaczyło z albańskiego na angielski O.o A pamiętam dobrze jak kulawe było tłumaczenie z opcji "tłumacz stronę" te kilka lat temu
  • Odpowiedz
Polska matura z języka obcego podstawy w sumie jak i z rozszerzenia to jakiś żart, "rozprawka" również kpina, rozprawka to 10 pkt, łącznie do zdobycia 50 pkt, czyli rozprawka to 20% tylko, w dodatku nauczyciele jak popieprzeni wałkują gramatykę w szkołach która na rozprawce jest warta uwaga - 2 PUNKTY XDDDDDDDDDDDDDDDD możecie kompletnie nic nie napisać gramatycznie byle reszte pkt. spędzić i cyk 8/10 pkt, 80-130 słów to nawet dobrze rozpędzić się
Serylek - Polska matura z języka obcego podstawy w sumie jak i z rozszerzenia to jaki...

źródło: comment_1614539397TTszjPbD81TdX3ILnbQsCp.jpg

Pobierz
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Bry, Mirki, Mirabelki
Razem ze znajomym chcemy zrobić na YT kanał popularnonaukowy. Sam interesuję się retoryką i stylistyką tekstu, on kompozycją muzyki i filmografią – no to dawaj, lecim. Tylko problem w tym, że pierwotnie sam miałem robić research, ale wyszło na to, że bycie two-men-army tak sobie działa w obliczu woli komponowania własnej muzyki, składania video, pisania scenariuszy, tworzenia scenariuszy i jeszcze realizacji dźwięku jako wisienki na torcie. Żeby móc działać
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Gromko: jeśli szukacie kogoś kto ogarnie montaż chętnie podejmę się tego charytatywnie.
Mogę poszukać muzyki a jako że mieszkam w LakeDostrict w UK może mógłbym coś podrzucić z ciekawostek (ale tu by bardziej chodziło o historie okolicy)
Jak coś to pisz(cie) na priv
  • Odpowiedz
hej, znam angielski na dobre B2, do C1 brakuje troszkę - czasami coś oglądam po angielsku i od czasu do czasu uczę się nowego słownictwa, ogólnie fajnie już jest

od połowy lata uczę się niemieckiego od 0 i jestem już na takim prawie A2, a od tego semestru zacząłem na studiach hiszpański (również od 0), bo nie było sensu siedzieć na angielskim a grupa z niemieckiego się nie utworzyła, ogólnie z tego
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Czytam sobie właśnie artykuł na temat wad spawalniczych i próbuję przetłumaczyć sobie kolejne punkty stąd. Wszystko rozumiem, ale nigdzie nie mogę znaleźć wyjaśnienia, czym jest "Necklace Cracking". Pomożecie?

  • 7
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@fen3k: znalazłem w necie: http://files.aws.org/wj/supplement/WJ_1977_03_s88.pdf

"As has been observed, the molten metal may even solidify before it completely fills in against the cavity wall, giving rise to a type of cold-shut referred to as a "necklace-type de-fect." This observation reinforces the idea that just prior to the formation of cold-shut, there is little superheat in the adjacent molten metal."

I w rozdziale "Literature Review" masz ciag dalszy ( ͡°
  • Odpowiedz