#angielski No Mirki, słówko na dziś: slacktivism Czyli: działanie mające na celu zmianę społeczną lub polityczną, wymagające minimalnego wysiłku, zaangażowania bądź ryzyka.
Brzmi znajomo? :> Myślę, że może na Wypoku zrobić niezłą karierę.
#jezyki #jezykiobce #1z10 Bodajże w poniedziałkowym odcinku 1 z 10 było pytanie, jaką formą czasownika jest łaciński "coniunctivus". Pani się zakręciła, nie odpowiedziała, po czym pan Sznuk powiedział, że jest to "tryb przypuszczający" albo "tryb warunkowy". Aż mnie zatkało. Nie znałem terminu "coniunctivus", ale wiedziałem, że po łacinie tryb przypuszczający (warunkowy) to conditionalis. Po krótkiej kwerendzie okazuje się, że ten coniunctivus to nasz słynny... subjunctive. Są
@majlo1985: to, że mamy na to polski termin nie znaczy, że to u nas występuje ( ͡°ʖ̯͡°) to tylko polski termin na określenie istniejącego np. w językach romańskich trybu. Mnie uczyli tak:
@KnightNostalgia: Hmm, nie wiem, może masz rację. Ciekawe zagadnienie, trzeba by wysłać zapytanie do Poradni PWN. W encyklopedii można się spotkać z tym, że małżeństwa obowiązują ( http://encyklopedia.pwn.pl/haslo/parsowie;3954536.html ), ale czy to rzeczywiście poprawny związek frazeologiczny to nie wiem.
No Mirki, słówko na dziś: slacktivism
Czyli: działanie mające na celu zmianę społeczną lub polityczną, wymagające minimalnego wysiłku, zaangażowania bądź ryzyka.
Brzmi znajomo? :> Myślę, że może na Wypoku zrobić niezłą karierę.
( ͡° ͜ʖ ͡°)
źródło: comment_YCx7VvpnAW0vvC2vBnvNFUMdXzxrIjML.jpg
Pobierz