Wpis z mikrobloga

Jak byście powiedzieli po angielsku kombinować, być sprytnym w polskim znaczeniu,czyli kombinować w życiu np unikając lub naciągając jakieś zasady. Wiecie o oc chodzi, polska cecha :D
Ja kiedyś użylem zwrotu to be slick, ale nie wiem czy to trafne użycie tego słowa. #pytanie #angielski #angielskizwykopem #uk
  • 26
@DADIKUL: @waszkman: Cunning jest często (choć nie zawsze!) używany w negatywnym sensie, np. gdy określa się złodzieja (A cunning thief - cwany złodziej), więc lepiej używać go ostrożnie. Polecam przeczytać definicje na Lexico, tam zostało to opisane dość jasno. także w sekcji "etymology" ;)
https://www.lexico.com/definition/cunning

Bliższe "zaradnemu" jest raczej "resourceful" ;) - https://www.lexico.com/definition/resourceful

W zasadzie to, w zależności od kontekstu, w znaczeniu które opisałeś można by użyć i tego, i