#szkolastandard

Dlaczego mówimy "spam"? Krótka historia, w której swoją rolę odegrały mielonki, wikingowie i Monty Python. :) Zapraszam do lektury i wykopywania!

Standardowo zapraszam też na fanpage na Facebooku - dzięki za wszelkie polubienia!

#angielski #angielskizwykopem #jezykangielski #ciekawostki #ciekawostkijezykowe #jezykpolski #polski #polskizwykopem
Pobierz PalNick - #szkolastandard

Dlaczego mówimy "spam"? Krótka historia, w której swoją ...
źródło: comment_xWaysovsDxWMWKwDjkeFOD1QN6vIwpA4.jpg
#szkolastandard

Skąd wziął się pomysł na to, aby w adresie e-mail lub odnośnikach (np. na Twitterze) używać symbolu "@"?

tl;dr:


Pełną wersję wydarzeń znajdziecie w artykule, do którego lektury serdecznie zachęcam.

Źródło.

Standardowo zapraszam na fanpage na Facebooku - dzięki za wszelkie polubienia!

#angielski #angielskizwykopem #jezykangielski #ciekawostki #ciekawostkijezykowe #jezykpolski #polski #polskizwykopem
Pobierz PalNick - #szkolastandard

Skąd wziął się pomysł na to, aby w adresie e-mail lub od...
źródło: comment_BRMk4ebsBlBNj7IBSeExLGzoZ6ZR4XU9.jpg
#szkolastandard

Dzisiaj zahaczymy o zjawisko, którego w Internecie pełno, ale od nieco innej strony. ( ͡° ͜ʖ ͡°) Skąd wzięła się nazwa "pornografia", jakie jest jej pochodzenie?

Okazuje się, że słowo "pornografia" wywodzi się z greckiego "pornographos", gdzie "pornē" przetłumaczymy jako "nierządnica", a "porneia" jako "prostytucja". Z kolei "grafein" oznacza tam "rejestrować", a końcówka "-ia" oznacza "należeć do".

Trzeba jednak zaznaczyć, że obecne greckie słówko "pornografia" jest
Pobierz PalNick - #szkolastandard

Dzisiaj zahaczymy o zjawisko, którego w Internecie pełno...
źródło: comment_Bn4axc5Ff3YJlIQecYxeDULe1s889XNd.jpg
#szkolastandard

Italia, Italy, Italien, Italija, Italië - skoro nazewnictwo tegoż kraju jest w większości języków europejskich niemal identyczne, to dlaczego w Polsce mówimy na niego akurat "Włochy"? Przecież nawet Kaszubi określają to państwo jako "Italskô". Zapraszam na kolejną odsłonę językowych śledztw, tym razem weźmiemy pod lupę naszą piękną polszczyznę.

Nie miejmy złudzeń - określenie "Włochy" nie wzięło się wcale od bogatego owłosienia mężczyzn zamieszkujących tamtejsze tereny. Etymologia tegoż słowa nie należy
Pobierz PalNick - #szkolastandard

Italia, Italy, Italien, Italija, Italië - skoro nazewnic...
źródło: comment_o5mrzEmpZPqVUGo1l20dmfWgPbPoxT2i.jpg
#szkolastandard

Z pewnością wielu z was spotkało się z różnymi określeniami świętego Mikołaja w języku angielskim. Szczególnie wyróżniają się jednak dwa z nich: Santa Claus oraz Father Christmas. Skąd ta rozbieżność? Czy mamy tu do czynienia z jakąś różnicą?

Specjalnie dla Mirków i Mirabelek przedstawiam wersję tl;dr. Więcej na ten temat przeczytacie w moim artykule, do czego zachęcam - będę miał mikołajkowy blok kliknięć na stronę, łuhuu #mistrzmarketingu ( ͡
Pobierz PalNick - #szkolastandard

Z pewnością wielu z was spotkało się z różnymi określeni...
źródło: comment_IFWY1n10LzTRoyMgs40NDhNBGjXbrvQf.jpg
#szkolastandard

Jak dobrze wiemy, "szantaż" po angielsku to "blackmail" - ale właściwie dlaczego? Czarna poczta? Zapraszam na kolejną odsłonę językowych śledztw.

"Szantaż" ma swoje korzenie na początku XVI wieku, po raz pierwszy wykorzystywany był on przez angielskich rolników żyjących na granicy Anglii i Szkocji. Pochodzi od słowa "male" z języka środkowo-angielskiego, które, według językoznawców, wywodzi się ze staroangielskiego słowa "mal", które tłumaczymy jako: "pozew, warunki, negocjacje, porozumienie".

Z biegiem czasu słowo "Mal"
Pobierz PalNick - #szkolastandard

Jak dobrze wiemy, "szantaż" po angielsku to "blackmail" ...
źródło: comment_BHyqf5RTm46y2ThaIKSi2RE2JfdzLnrn.jpg
#szkolastandard

- Atchoo!
- Bless you.

Dlaczego właściwie w języku angielskim przyjęło się mówić "bless you" (dosł. "błogosławi cię") po tym, kiedy ktoś kicha? Wszak kiedy ktoś kaszle czy #!$%@? nos nie mówimy nic, więc dlaczego kichanie jest traktowane tak "wyjątkowo"?

Życzenie komuś dobrze po tym, jak kichnie, pojawiło się tysiące lat temu. Rzymianie zwracali się do siebie słowami "Niech cię zachowa Jowisz" lub "Salve", które oznaczało "dobrego zdrowia". Z kolei Grecy
Pobierz PalNick - #szkolastandard

- Atchoo!
- Bless you.

Dlaczego właściwie w języku a...
źródło: comment_0zTz2Z3ah3pfBX9YBKeWJ1o5An2nGj7E.jpg
#szkolastandard

Pewnie każdy z nas nieraz słyszał, nawet w języku polskim, określenie "nickname" bądź samo "nick". No właśnie - dlaczego akurat nickname?

Określenie na wzór "nickname'u" istnieje od początku XIV wieku - "eke name", które dosłownie oznacza "dodatkowe imię".

"Eke" jest jeszcze starszym słowem, którego początki sięgają około 1200. roku, a tłumaczymy je jako "zwiększać" (eke tłumaczono również jako "wydłużać" i to było znaczeniem, które ostatecznie przekształciło się w dzisiejszy spójnik
Pobierz PalNick - #szkolastandard

Pewnie każdy z nas nieraz słyszał, nawet w języku polski...
źródło: comment_4LAuKN6wghKXCwT4RynNsbVN206cs6oZ.jpg
#szkolastandard

It's half past ten a.m.! :)

Jeśli kiedykolwiek zastanawialiście się, co oznaczają te zagadkowe skróty a.m. i p.m., to spieszę z pomocą: a.m. odnosi się do łacińskiego "ante meridiem" ("przed południem"). Z kolei p.m. wzięło się od "post meridiem", które tłumaczymy najzwyczajniej w świecie jako "po południu".

Przy okazji prezentuję Wam kilka dodatkowych faktów, jeżeli kręcimy się wokół tematów związanych z czasem/zegarami:


Standardowo zapraszam na fanpage na Facebooku -
Pobierz PalNick - #szkolastandard

It's half past ten a.m.! :)

Jeśli kiedykolwiek zastan...
źródło: comment_vIJe1hz62q5U3PX8OeDtHPyRdPt6yZVF.jpg
#szkolastandard

Językowy Sherlock nie zwalnia tempa. ( ͡° ͜ʖ ͡°) Dlaczego właściwie lampion z dyni, widoczny najczęściej w okolicach Halloween, jest nazywany po angielsku dość pokracznie: "jack-o'-lantern"?

Zwrot "jack-o'-lantern" był pierwotnie używany do opisania pewnego wizualnego zjawiska, tzw. "ignis fatuus" (dosł. "głupi ogień"), znanego szerzej jako "will-o'-the-wisp" w angielskim folklorze. W języku polskim opisujemy to jako "błędne ogniki", za Wikipedią: "zjawisko dostrzegalne nocami nad bagnami, mokradłami i
Pobierz PalNick - #szkolastandard

Językowy Sherlock nie zwalnia tempa. ( ͡° ͜ʖ ͡°) Dlaczeg...
źródło: comment_S8CPvSzVJFprZATMfigGg0stA0ON3g3l.jpg
#szkolastandard

Zapraszam na ciąg dalszy naszych językowych "śledztw". ( ͡° ͜ʖ ͡°) It's eleven o'clock. No właśnie - dlaczego właściwie "o'clock"?

Praktyka stosowania "o'clock" to po prostu pozostałość z prostszych czasów, kiedy zegary nie były rozpowszechnione, a ludzie opowiadali o czasie różnymi sposobami, w zależności od tego, gdzie byli i jakie odniesienia były w danym czasie dostępne.

Ogólnie rzecz biorąc, oczywiście to Słońce było używane jako punkt
Pobierz PalNick - #szkolastandard

Zapraszam na ciąg dalszy naszych językowych "śledztw". (...
źródło: comment_XNHfMcAvi6smncM3pj6dp8nRoJ7wDRTZ.jpg
#szkolastandard

Welcome in 2k18! Skąd wzięło się to, że w języku angielskim często tysiąc zostaje opisywany/przedstawiany jako "k"?

Oczywiście jest to nawiązanie do słówka pochodzącego z francuskiego - "kilo". Francuzi natomiast zapożyczyli je od Greków, gdyż w języku greckim istnieje słowo "Chilioi", oznaczające właśnie "tysiąc".

Zatem "ewolucja" tego słówka wygląda następująco: Chilioi --> Kilo --> k ( ͡° ͜ʖ ͡°)

Źródło.

Standardowo zapraszam na fanpage na Facebooku
Pobierz PalNick - #szkolastandard

Welcome in 2k18! Skąd wzięło się to, że w języku angiels...
źródło: comment_tkEM9FoN6FiwOXuNmZaY4DmAFeREavxJ.jpg
Zatem "ewolucja" tego słówka wygląda następująco: Chilioi --> Kilo --> k ( ͡° ͜ʖ ͡°)


@PalNick: @Rave77:

Przecież "k" to oficjalny prefiks w układzie SI, "zaadaptowany" akurat w przykładzie 2k18 całkiem bez sensu (bo do liczby, a nie do miary/jednostki). Mówienie że to zapożyczenie z języka francuskiego czy greckiego to lekka przesada :)

Tak jakby w USA nie było wcześniej km (ok są mile ;)), kW
apples and oranges - dwa podmioty, które nie są podobne (używane szczególnie w odniesieniu do porównań różnych rzeczy)

np.

You can't talk about Fred and Ted in the same breath! They're like apples and oranges.

Talking about her current book and her previous bestseller is like comparing apples and oranges.


#angielski #angielskizwykopem #jezykangielski #ciekawostki #ciekawostkijezykowe
Pobierz JaTuTylkoNaMoment - apples and oranges - dwa podmioty, które nie są podobne (używane ...
źródło: comment_kI325oiYLvK9jUev6pfnozUUS1kbw8IH.jpg
#szkolastandard

Czas na małe śledztwo. ( ͡° ͜ʖ ͡°) Pewnie spotkaliście się w języku angielskim z dwoma słówkami przedstawionymi obrazkami. Czym się różnią w znaczeniu? I czy rzeczywiście mamy tu do czynienia z jakąś znaczącą różnicą?

Okazuje się, że różnica ta jest widoczna raczej w tzw. "brytyjskim angielskim". Amerykanie używają wyłącznie słówka "blond".

W kwestii płci, "blond" używany jest przy rodzajniku męskim, natomiast "blonde" przy rodzajniku żeńskim.
Pobierz PalNick - #szkolastandard

Czas na małe śledztwo. ( ͡° ͜ʖ ͡°) Pewnie spotkaliście s...
źródło: comment_d1QZ0qhtLKtcSFjXE1niptezgbDMrmsi.jpg
Zauważyłem, że dość często używa się błędnie frazeologizmu "zasypywać gruszki w popiele". Otóż nie ma takiego frazeologizmu ( ͡° ͜ʖ ͡°) Jest za to "zasypiać gruszki w popiele".

Frazeologizm ten wziął się z tego, że w dawnych czasach w popiele po upieczeniu chleba suszono gruszki i jeśli ktoś nie dopilnował tego procesu i przysnął to gruszki ulegały spaleniu/zniszczeniu.

#ciekawostkijezykowe #jezykpolski #ciekawostka
@Goglez: słusznie :)
"ciężki orzech do zgryzienia" - trudność ze zgryzienia orzecha wynika z jego twardości a nie wagi także poprawnie należy powiedzieć/napisać "twardy orzech do zgryzienia" ( ͡° ͜ʖ ͡°)

Frazeologizm z tapetą jest niepoprawny, bo nie ma w nim mowy o tapecie na ścianie a chodzi o tapet czyli stół ( ͡° ͜ʖ ͡°) zatem poprawna forma to "wziąć coś na
#szkolastandard

Słówko, z którym niegdyś olbrzymi problem miał Battlefield Counterstrike. ( ͡° ͜ʖ ͡°)

Pochodzenie słowa penguin nie jest do końca znane, jednak najprawdopodobniej pochodzi ono z języka walijskiego, gdzie pen to głowa, a gwyn to biały. Wychodzi więc na to, że pingwiny to po prostu "białe głowy" (początkowo mianem tym określano alkę olbrzymią, wymarłego ptaka z północnego Atlantyku).

Standardowo zapraszam do wpisu z miejscem na wasze
Pobierz PalNick - #szkolastandard

Słówko, z którym niegdyś olbrzymi problem miał Battlefie...
źródło: comment_6TeyHZkmiU962apgYeArOykjW2fLBVYO.jpg