Wpis z mikrobloga

#szkolastandard

Zapraszam na ciąg dalszy naszych językowych "śledztw". ( ͡° ͜ʖ ͡°) It's eleven o'clock. No właśnie - dlaczego właściwie "o'clock"?

Praktyka stosowania "o'clock" to po prostu pozostałość z prostszych czasów, kiedy zegary nie były rozpowszechnione, a ludzie opowiadali o czasie różnymi sposobami, w zależności od tego, gdzie byli i jakie odniesienia były w danym czasie dostępne.

Ogólnie rzecz biorąc, oczywiście to Słońce było używane jako punkt odniesienia, a czas słoneczny był nieco inny niż czas zegarowy. Zegary dzielą czas równomiernie, podczas gdy w przypadku czasu słonecznego godziny różnią się nieco w zależności od różnych czynników, na przykład od pory roku.

Tak więc, aby odróżnić fakt, że odwołujemy się do czasu zegarowego, a nie jak do zegara słonecznego, już w XIV wieku można było usłyszeć coś w rodzaju: "It is six of the clock", co później (XVI bądź XVII wiek) skrócono do "six o'clock". W tamtych stuleciach powszechnym zjawiskiem było po prostu pominięcie "o" i używanie czegoś w rodzaju "six clock". Takie skracanie różnych form zyskało na popularności szczególnie w XVIII wieku, z którego wywodzi się np. znany "Jack-o'-lantern" (ale to już materiał na zupełnie inny tekst).

Dziś, gdy zegary są wszechobecne i niewielu ludzi określa czas bezpośrednio poprzez Słońce, w większości przypadków nie jest konieczne, abyśmy odnosili się do czasu "z zegarów", ale praktyka mówienia "o'clock" przylgnęła do nas tak czy inaczej.

Źródło.

Standardowo zapraszam na fanpage na Facebooku - dzięki za wszelkie polubienia!

#angielski #angielskizwykopem #jezykangielski #ciekawostki #ciekawostkijezykowe
PalNick - #szkolastandard

Zapraszam na ciąg dalszy naszych językowych "śledztw". (...

źródło: comment_XNHfMcAvi6smncM3pj6dp8nRoJ7wDRTZ.jpg

Pobierz
  • 21
  • Odpowiedz
Tylko szkoda że na codzień mało kto używa tego słowa w Wielkiej Brytanii. Nie wiem jak w innych miejscach gdzie posługują się angielskim.
  • Odpowiedz
via Wykop Mobilny (Android)
  • 0
ale praktyka mówienia "o'clock" przylgnęła do nas tak czy inaczej.


@PalNick: przyznam, że po skończeniu szkoły średniej, nie słyszałem tego wyrażenia od nikogo. Ani od anglików, ani od amerykanów, ani od irlandczyków itd słownie od nikogo. Może mam słabe dane ale wydaje mi się, że ta praktyka może nie istnieć.
  • Odpowiedz