@onlajf w tym konkretnym przykładzie użyte jest past simple ze względu na odniesienie do konkretnego wydarzenia, czyli konkretnego umiejscowienia w czasie. Gdybyś chciał powiedzieć "wczoraj czułem się smutny, po tym gdy zobaczyłem ich razem", poprawnie byłoby "I was feeling/I've been feeling sad yesterday, after I saw them together again", bo było to rozciągnięte w czasie.
Mirki z IT, może pomożecie mi rozwiązać taki problem techniczny?

Mam program Say it Right 4 do nauki wymowy zakupiony w #supermemo kilka lat temu, na poprzednim kompie (Windows 7) działał bez zarzutu, teraz na Windows 10 działa wszystko oprócz tzw. analizatora mowy (to znaczy nagrywania samego siebie i porównywania tego z nagraniem wzorcowym). Działa to niby we Flashu (zaktualizowany), po kliknięciu w ikonkę powinno się otworzyć nowe okno z możliwością nagrywania,
@tunia86: to fakt ( ͡° ͜ʖ ͡°) ale w razie w jest taka opcja, gdybyś kiedyś rezygnowała, a na tym kursie by Ci zależało z dostępem nielimitowanym czasowo. W ramach subskrypcji spokojnie możesz korzystać ( ͡° ͜ʖ ͡°) Odmiana brytyjska i amerykańska osobno.
Tłumaczę sobie zasady gry planszowej "Risk the Walking Dead Edition" i nie wiem czym różnią się specjalne zdolności grupy rodziny Greene'ów gdzie pisze:

"For each survivor defeated by a walker, roll a die. A roll of 3+ prevents the survivor from returning as a walker."

a w instrukcji tłumaczona jest walka z szwędaczami dla wszystkich grup jako:

"Survivors that are killed in combat with Walkers run the risk of turning and adding
@CKNorek: Bo inne grupy maja jak widac na zdjeciu, na przykład:
Rick’s Group:
You may make your manoeuvre at any point during your turn.

Prisoner Group:
The defender subtracts 1 from his lowest defence die for the first attack you make each turn.
Zmontowałem film do testowej angielskiej wersji solo #karciankait "IT Startup - The Card Game". ʕʔ

Mirki od #angielski: macie jakiś feedback odnośnie największych błędów, które popełniam?
Zawsze piszę i mówię 100% na wyczucie :D

Finalnie (gdy gra już wyjdzie po angielsku) pewnie zlecę czytanie instrukcji jakiemuś native speakerowi, ale w ramach testowania angielskiego prototypu print & play sam nagrywam wszystko.

#angielskizwykopem #jezykiobce
JavaDevMatt - Zmontowałem film do testowej angielskiej wersji solo #karciankait "IT S...
Jak ja uwielbiam #rozowepaski które co chwilę kogoś poprawiają. Nawet jak ktoś robi coś dobrze. Mam znajoma która co chwilę kogoś poprawia, nawet jak nie ma zielonego pojęcia o danym temacie. Zostala project managerem. Pomyślałem sobie jak taka osobę zatrudniają w IT to też spróbuję. Zaaplikowałem, uczyłem się 2 tyg w konkretnej dziedzinie. Dostałem pracę jako junior za 3,5k netto gdzie nie jest to trudne zajęcie.. Jak to państwo może funkcjonować gdzie
Zacząłem się uczyć słówek angielskich pierwszy raz od czasu szkoły. Korzystam z fiszek na Quizlet. Problem polega na tym, że po rozwiązaniu testu ze znajomości słówek, okazuje się, że pamiętam większość. Niestety gdy chcę powtórzyć test po jakimś czasie to nie pamiętam żadnego słowa. Co robię źle? (°°
#angielskizwykopem #angielski #naukajezykow
@porannakawa: Jasne. Od ok. 12 lat zajmuję się fanowskimi tłumaczeniami, założyłem Graj Po Polsku i tu nabijałem doświadczenie. W międzyczasie pracowałem jako tłumacz różnych rzeczy, w tym technicznych, 2,5 roku w game devie (QA z japońskim).
Kilka lat temu zdałem test w QLOCu, ale przez rok mnie tylko zwodzili, że już zaraz przypiszą mnie do jakiegoś projektu. Po roku podziękowałem za współpracę i poprosiłem o usunięcie mnie z bazy ich tłumaczy.
@Borciuch: @Davidozz: za https://en.wikipedia.org/wiki/Phonological_history_of_English_consonant_clusters "S-cluster metathesis: Final consonant clusters starting with /s/ sometimes undergo metathesis, meaning that the order of the consonants is switched. For example, the word ask may be pronounced like "ax", with the /k/ and the /s/ switched. [...] S-cluster metathesis is common in African American Vernacular English, although it is one of the most stigmatized features of AAVE, often commented on by teachers." Można sobie poczytać