Wpis z mikrobloga

@dzikikubon: @mbasasello: @Tessadija: słowo pochodzi z francuskiego/włoskiego i tam rzeczywiście od zawsze znaczy wygodne, miękkie obuwie domowe, kapcie.
A z drugiej strony w polskim mamy np. Kopciuszka, która zgubiła pantofelek, to co - w kapciach przyszła na bal?
Pewnie jak zwykle w naszym kraju - odpady, które z zachodu przyszły u nas były uważane za luksus i ludzie w domowych kapciach na bale chodzili, pokazując najnowszą włoską modę.
A z drugiej strony w polskim mamy np. Kopciuszka, która zgubiła pantofelek, to co - w kapciach przyszła na bal?


@powiedz: Ale to że coś jest kalką językową, niekoniecznie oznacza, że w języku do którego zostało skopiowane ma to samo znaczenie. "Pantofelek" w bajce jest dosłownie jedynym użyciem tego zwrotu w znaczeniu obuwia eleganckiego.