Dzisiaj prezentujemy Wam coś zgoła innego!

Zastanawialiście się kiedyś, jak radzili sobie polscy otaku w czasach ograniczonego Internetu? Czym różni się tłumaczenie mangi od innych tekstów? Dlaczego warto podsłuchiwać ludzi i zgubić się w Tokio?

Odpowiedzi na wszystkie te pytania (i wiele innych) udzielił nam Paweł Dybała, tłumacz wydawnictwa JPF i miłośnik japońskiej popkultury. Jeśli chcecie poznać kulisy powstawania Waszych ulubionych mang i człowieka, który za tym stoi, koniecznie przeczytajcie nasz wywiad!
Pobierz szogu3 - Dzisiaj prezentujemy Wam coś zgoła innego!

Zastanawialiście się kiedyś, j...
źródło: comment_1598205443JpiMnyumWnfvEmhXg7rKnH.jpg
@szogu3: Super tekst :) wiedziałem, że praca tłumacza jest ciężka i wymaga dużego zaangażowania, ale współpracy z fizykami to się nie spodziewałem ( ͡° ͜ʖ ͡°)

Ciekawe czy nadal Japończycy rzucają kłody pod nogi - dość często jeszcze kilka lat temu było, że tłumaczenie wielu serii musiało być autoryzowane - nie tylko treść, ale np. użyta czcionka, projekt okładki, gratisy, to czy wydanie jest w twardej czy
- Dlaczego poza Żydami "rozwiązywał" pan również inne kwestie rasowe?

- Murzyni, katolicy, świadkowie Jehowy, Słowianie, socjaldemokraci, homoseksualiści, komuniści, wszystkich trzeba było zlikwidować. Cyganów należało sterylizować - najlepiej za pomocą intensywnego naświetlania jajników i jąder promieniami rentgenowskimi, by nie plamili honoru niemieckich kobiet. Moi ludzie zgładzili około ćwierć miliona przedstawicieli tej rasy. Piętnaście tysięcy homoseksualistów wysłałem do obozów koncentracyjnych. Kolejne pięćdziesiąt tysięcy z powodu swojej orientacji usłyszało wyrok śmierci. Obiecaliśmy sobie sprawne
Pobierz takitamktos - > - Dlaczego poza Żydami "rozwiązywał" pan również inne kwestie rasowe?...
źródło: comment_15969691108YE4K6jY48mBc6kK4Eboxn.jpg
Mirki

Myślę o założeniu podcastu, od zawsze lubiłem edukować, mam niewielki (pare tys. polubień) fanpage z zakresu polityki, socjologii i tego co nas otacza. Podstawowe procesy które pomagają zrozumieć świat w którym żyjemy, ponadto forma prasówki czyli najciekawsze wydarzenia polityczne. Forma podcastu bardzo mi się podoba, sam dosyć sporo ich słucham i myślę o maksymalnie 15-20 minutowych odcinkach, jednak nie mam za bardzo obycia z kamerą czy mikrofonem i zastanawiam się czy
Muszę powiedzieć, że za każdym razem, gdy coś mówię, a zwłaszcza nagrywam swój głos, to mam wrażenie, że miewam straszne zadyszki, czyli wciągam ustami powietrze, gdy cokolwiek mówię. To wtedy straszliwie głupio brzmi. Do tego, mam dość donośny głos, łatwo się denerwuję i mam tremę za każdym razem, gdy przed publiką mam mówić. Najgorzej jest z angielskim. Mój akcent jest nie najgorszy (kanadyjski z domieszką brytyjskiego), ale te cholerne zadyszki i nerwowy,