#seriale #napisy #grupahatak @GrupaHatak #tlumaczenie

Ej, gdzie się teraz skupiają tłumacze? Jest jakies forum? na forum napisy24.pl to widzę jakas aktywność raz na trzy miesiące...

Tłumaczę "the old man", bo to, co jest dostępne po polsku na opensubtitles, to woła do pomstę do nieba, a serial jest zacny i zasługuje na jakies fajne literki. W każdym razie mam skończone trzy odcinki i powoli szukam kogos do korekty. Gdzie można kogoś znaleźć?
#napisy #napiprojekt #qnapi #plex #bazarr
Mirki, czego używacie do automatycznego wyszukiwania napisów? Kiedyś NapiProjekt działał super, próbowałem również QNapi i Bazarr, ale paktycznie nic mi nie znaduje napisów. Nie wiem co jest grane, mam seriale bardzo popularne a znajduje mi napisy dla max 5% odcinków/seriali
@FLAC: no idea w sumie. U mnie zasysa dane o serialach na bieżąco z Sonarra i Radarra, które z kolei są podpięte pod Overseerr
  • Odpowiedz
Ściągnąłem z torrentów film Biała Wstążka i nie znajduje do nich pasujących napisów ani w napiprojekt, ani w napisy24. Nazwa torrentu: The White Ribbon (2009) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX] o parametrach 2.65 GB, długość filmu to 2:26:15

Na poniższej stronie widzę masę różnych wersji filmu, ale żadna ze ściągniętych nie zgrywa się z filmem. Jak to ogarnąć? Generalnie chcę film przesłać dla osoby nietechnicznej i zanim to zrobię muszę być pewny, że
Kodi (zainstalowane na Nvidia Shield) nie zapisuje mi napisow w folderze z filmem. Sciaga je, ale po wylaczeniu filmu zostaja one usuniete i trzeba je ponownie sciagac po wlaczeniu filmu. Udzialy mam podlaczone przez NFS. Nvidia posiada prawa odczytu i zapisu. Co moze byc przyczyna?

#kodi #napisy