Wpis z mikrobloga

Piszę powieść publikowaną online, w formie prostej strony HTML
Każdy rozdział najpierw po Angielsku, a później tłumaczę na Polski. Rozważam oddelegowanie komuś tego tłumaczenia, żeby móc skoncentrować się na nowych rozdziałach.
Może ktoś polecić jakąś firmę, albo kogoś kompetentnego, kto się tym zajmuje?
Nie zależy mi na terminach, ale szukam kogoś, kto się po prostu przyłoży i zrobi to z głową. Mam specyficzny styl pisania i chcę mieć bardzo wierne przełożenie.
Nie chcę korzystać z AI, ani brać kogoś, kto z AI korzysta. O branży tłumaczeń też różne rzeczy słyszałem, więc nie chcę się zdawać na pierwszego-lepszego janusza. Nie po to chcę to zlecić, żeby korygować potem jakieś głupoty, tylko mieć dobrze zrobione, do drobnej korekty i z głowy.
Ktoś może coś/kogoś polecić / doradzić?
Może mimo wszystko lepiej robić to dalej samemu?

https://fractal-tree.dark-gaming.net/

#tlumaczenie #tlumaczenia #piszzwykopem #kiciochpyta #fractaltree #drzewofraktalne
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach