Idiom: Dobra rada kłuje w uszy (忠言逆耳)

Przed końcem panowania Dynastii Qin (221 - 206 p.n.e.), przywódca buntu żołnierzy - Liu Bang, zajął pałac Qin. Był oczarowany splendorem, który ujrzał w pałacu – wyszukana architektura, różnego rodzaju skarby i piękne damy dworu.
Liu większość swojego dorosłego życia spędził na wsi jako uciekinier, stąd bardzo spodobało mu się w pałacu. Zdecydował, że pomieszka w nim przez kilka dni, aby uświadczyć jak żyje się w charakterze
zpue - Idiom: Dobra rada kłuje w uszy (忠言逆耳)

Przed końcem panowania Dynastii Qin (...

źródło: comment_bPpqcHCF4yZx2z7YoIsnrOs2FsNsYxMr.jpg

Pobierz
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Idiom: Zaprowadzić kogoś w przepiękne miejsce (引人入勝)

Pod koniec Wschodniej Dynastii Jin (317 - 420 r.), większość spraw państwowych powierzono eunuchom, podczas gdy Cesarz Ling większość czasu spędzał z konkubinami lub na ucztowaniu.
Podobnie, wielu wysokich urzędników zamiast obowiązku sprawowania rządów, miało obsesję na punkcie ekstrawaganckiego życia i dążenia do bogactwa.
W tym posępnym i burzliwym okresie, wielu młodych intelektualistów było dość pesymistycznych, nie widząc perspektyw na przyszłość oraz zdając sobie sprawę, że mogą zostać
zpue - Idiom: Zaprowadzić kogoś w przepiękne miejsce (引人入勝)

Pod koniec Wschodniej ...

źródło: comment_UHYkVZhURUaDsOYRnWLuhUM3IdSOnWny.jpg

Pobierz
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Idiom: Podnieść szachowy pion, lecz wahać się z wykonaniem ruchu (舉棋不定)

Chiński idiom 舉棋不定 (jǔ qí bù ding) tłumaczy się jako "podnieść szachowy pion i wahać się z wykonaniem ruchu", a dosłownie oznacza nie bycie w stanie podjąć decyzji. Wyrażenie pochodzi się z opowieści zapisanej w Zho Zhuan(1).

W okresie Wiosen i Jesieni (770 - 476 p.n.e.), władca państwa Wei - Król Xian, był tyranem. W 559 p.n.e. został obalony i wyrzucony z kraju
zpue - Idiom: Podnieść szachowy pion, lecz wahać się z wykonaniem ruchu (舉棋不定)

Chi...

źródło: comment_IEHwDuvbY2QE3EajFaXLEw57sQwT9b1d.jpg

Pobierz
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@zpue:
Ale nie wytłumaczenie, a tłumaczenie ;P Po prostu ten idiom nie wydaje mi się szałowy. Bardziej spodziewałbym się w stylu "pies szczeka, karawana idzie dalej". Nie jest to takie oczywiste wtedy i jest zgrabne. Nie wiem czy mnie rozumiesz.
  • Odpowiedz
Idiom: Przeć do końca bez zatrzymania (一鼓作氣)

Chiński idiom 一鼓作氣 (yì gǔ zuò qì) oznacza "przeć do przodu bez zatrzymania". Wywodzi się z opowieści o taktyce, opracowanej przez doradcę wojskowego państwa Lu w okresie Wiosen i Jesieni (770 - 476 p.n.e.).
Państwo Qi w tym czasie było najsilniejszym z państw. Kiedy Qi rozpoczęło atak na Lu, władca Lu bardzo się zmartwił. Natychmiast wezwał doradcę wojskowego Cao Guia, aby pomógł mu w poprowadzeniu armii
zpue - Idiom: Przeć do końca bez zatrzymania (一鼓作氣)

Chiński idiom 一鼓作氣 (yì gǔ zuò ...

źródło: comment_re9CTItAjAN7N3uuGT40xsxvE4cgxSi4.jpg

Pobierz
  • 8
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Idiom: Cytuj z klasyków lub wiarygodnych prac (引經據典)

W okresie Wschodniej Han (25 - 220 r.), Xun Shu służył jako lokalny gubernator państwa Wei. Był z 11-stej generacji Xunzi (rodziny Xunów) i był jednym z najbardziej wyrafinowanych myślicieli tamtych czasów.
Xun Shu (83 - 149 r.) miał ośmiu synów, z których wszyscy byli bardzo uprzejmi, utalentowani, dobrze wykształceni i odważni. Jego synów nazywano "Ośmioma Smokami Rodziny Xun". Xun Shuang (128 - 190 r.) był
zpue - Idiom: Cytuj z klasyków lub wiarygodnych prac (引經據典)

W okresie Wschodniej H...

źródło: comment_HYXIuTtnzPE0B3oZBVGQVH4Q3koRFf2r.jpg

Pobierz
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Idiom: Zbiorowa wiedza przynosi duże korzyści (集思廣益)

Idiom wywodzi się z opowieści o wybitnym strategu i mężu stanu Zhuge Liangu. Opowieść ta zapisana jest w historycznym tekście "Dzieje Trzech Królestw", który obejmuje końcowy okres Wschodniej Dynastii Han (184 - 220 n.e.) i okres Trzech Królestw (220 - 280 n.e.).

Zhuge Liang (181 - 234 n.e.) odegrał kluczową rolę we wzroście wojskowego przywódcy Liu Beia oraz pomógł mu w ustanowieniu Królestwa Shu Han (221 -
zpue - Idiom: Zbiorowa wiedza przynosi duże korzyści (集思廣益)

Idiom wywodzi się z op...

źródło: comment_dg3sYeWYK6ptFlclcCL4yvEergHynlFa.jpg

Pobierz
  • 12
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Idiom: Jak ryba, która znalazła wodę (如魚得水)

Chiński idiom 如魚得水 (rú yú dé shuǐ), dosłownie "jak ryba, która znalazła wodę", jest metaforą opisującą znalezienie osoby, której usposobienie, zainteresowania lub wygląd jest bardzo podobny do własnego. Oznacza też bycie w odpowiednim lub przyjemnym środowisku.
Idiom wywodzi się z opowieści o słynnym strategu Zhuge Liangu (zwanym Kong Mingiem) i jego zwierzchniku Liu Beiu. Opowieść ta zapisana jest w historycznym tekście "Dzieje Trzech Królestw", który obejmuje końcowy
zpue - Idiom: Jak ryba, która znalazła wodę (如魚得水)

Chiński idiom 如魚得水 (rú yú dé sh...

źródło: comment_jNMra6aiUEQzSQT1gCJIxCEkzCCdbdrF.jpg

Pobierz
  • 7
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

  • 1
@Jakub86: Jak mnie nauczasz o linkowaniu, które uważam za poprawne, to naucz też clearharmony linkowania do The Epoch Times.
  • Odpowiedz
Idiom: Naprawić zagrodę bez chłopa i tajgi (修筆沒有農民和泰加林).

W Okresie Gorących Królestw (600 - 442 p.n.e.), w znanym z doskonałych lasów, drewna oraz meblarzy królestwie Tagi żył pewien minister o imieniu Mi Biau. Był on doradcą króla Bre Bach. Obaj żyli w luksusie i często dogadzali sobie nadmiernymi przyjemnościami - znani byli z ogromnego obżarstwa - bardzo lubili 羊角麵包 (takie chińskie rogaliki). Królestwo płynęło mlekiem i miodem, gdyż z dostępnych tam drzew robiono
  • 10
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Idiom: Naprawić zagrodę po utracie owcy (亡羊補牢)

W Okresie Walczących Królestw (475 - 221 p.n.e.), w państwie Chu żył pewien minister o imieniu Zhuang Xin.
Po ujrzeniu jak urzędnicy dworscy wraz z królem pławią się w luksusie i często dogadzają nadmiernymi przyjemnościami, Zhuang bardzo się zmartwił.

Pewnego dnia, Zhuang powiedział do króla Chu: "Wasza Królewska Mość, zawsze jesteście otoczeni przez ministrów, którzy wam schlebiają i robią wszystko, aby was uszczęśliwić. Nie masz zatem Panie czasu,
zpue - Idiom: Naprawić zagrodę po utracie owcy (亡羊補牢)

W Okresie Walczących Królest...

źródło: comment_QHkvzZLgDm7iffUuFsiVCqrDAiCJK8cb.jpg

Pobierz
  • 25
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Idiom: Wyścig konny Tian Jina (田忌賽馬)

W okresie Walczących Królestw (475 - 221 p.n.e.) żył wybitny strateg wojskowy o imieniu Sun Bin (zm. 316 p.n.e.), który prawdopodobnie był potomkiem Sun Zina (znanym też jako Sun Tsu), autora "Sztuki Wojny".
Sun Bin został wrobiony w popełnienie wykroczeń i poddany karze w państwie Wei, po czym uciekł do państwa Qi. Znany generał Qi - Tian Ji, przyjął Sun Bina i zaprzyjaźnił się z nim.

W tym czasie,
zpue - Idiom: Wyścig konny Tian Jina (田忌賽馬)

W okresie Walczących Królestw (475 - 2...

źródło: comment_6ApaLWa5Mdmjo4XjiJxsdeCh6uyAUg2P.jpg

Pobierz
  • 11
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@zpue: Czy to jest dalej używane? O ile większość polskich czy angielskich idiomów odnosi się to rzeczy pozornie prozaicznych, tak tu już widzę drugi czy trzeci wpis o idiomie powiązanym z miejscem czy postacią historyczną. Tego już nie zrozumiesz na drodze dedukcji jak "baba z wozu koniom lżej" xD

Więc trochę się zdziwię jeżeli taki idiom przetrwał dwa tysiące lat i nadal jest używany.
  • Odpowiedz
Idiom: Bo Le ocenia konia (伯樂相馬)

Według chińskiej legendy, boga odpowiedzialnego za opiekę nad końmi w Niebiosach nazywano Bo Le (伯樂). Zaledwie po spojrzeniu na konia, po mistrzowsku oceniał jego jakość. Później, imieniem tym nazywano osoby w ludzkim świecie obdarzone wybitną zdolnością ich oceny.

Podczas okresu Wiosen i Jesieni (770 - 476 p.n.e.), żył pewien człowiek o imieniu Sun Yang. Był ekspertem w ocenianiu koni, więc ludzie nazywali go Bo Le.
Pewnego dnia, król państwa
zpue - Idiom: Bo Le ocenia konia (伯樂相馬)

Według chińskiej legendy, boga odpowiedzia...

źródło: comment_QPODOj4DO0PxnFwx5ZAV1AFNenFG1IDw.jpg

Pobierz
  • 6
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Idiom: Pozostawić otwór w sieci (網開一面)

Około 1766 p.n.e., ostatni władca Dynastii Xia był skrajnie despotyczny i rozpustny. Wywoływało to u ludzi wielkie oburzenie. By uwolnić lud od cierpienia, Tang postanowił obalić tyrana, a następnie ustanowić Dynastię Shang (1600 - 1066 p.n.e.).
Tang był miłosiernym wodzem plemienia Shang, o wielkim współczuciu wobec wszystkich żywych istot. Był za to bardzo szanowany wśród swoich ludzi.

Pewnego dnia, gdy Tang spacerował po okolicy, napotkał człowieka, który używając sieci
zpue - Idiom: Pozostawić otwór w sieci (網開一面)

Około 1766 p.n.e., ostatni władca Dy...

źródło: comment_zWpQ4oFEO9zl5WvUNygu7f0gRXteop2w.jpg

Pobierz
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach