Wszystko
Najnowsze
Archiwum
- 14

- 180
- 51
- 10
- 4
Swoja droga to watpie zeby mowil czysta gwara opowiadajac akademickie tematy, bo to by kosztowalo wiecej wysilku niz to warte
- 5
o dziwo nie mogę odszukać tego wyrazu w sieci, a i żaden z moich znajomych go nie zna, a wy kojarzycie słowo mamltaty?
#gwara? #jezykpolski
#ciekawostkiantrosa #ciekawostki
źródło: comment_N1EiwlkXFPRt1fJGCiob9eokiWaQrbVY.jpg
Pobierz- 610
Gdy mówiono do więcej niż jednej osoby, wtedy używano form na -ta, "niesieta, nieśta, nieśliśta". Taki stan rzeczy panował dawniej w gwarach Polski, co pokazuje mapka opracowana na podstawia "Atlasu polskich innowacji dialektalnych" Karola Dejny (mapa 95).
Zwyczaje
źródło: comment_t6uV4UyxAfrkWqFSo8SIRl8Zko94U2UK.jpg
Pobierz- 292
- 191
- 2
- 110
#poznan #gwara #film #heheszki #jezykpolski #wielkopolska
źródło: comment_nO15Yu2Vs4MuL3tIR4uU5XIuz6RpVXhV.jpg
Pobierz- 75
taki sam rak jak ślunska godka
Otóż nie.
Jeszcze gorszy bajzel językowy bo w śląskim masz przynajmniej zniekształcone słowa z niemieckiego i możesz się domyślać większości, a poznanioki to same ni widzą kaj takie durne nazwy wytrzaśli pierony czarcie
- 10
- 0

1
Jak dogadać się w sklepie, by nie doznać traumy? Przykłady regionalizmów.
Wydawałoby się, że wszyscy Polacy mówią po polsku, jednak nasza mowa bywa całkowicie różna w innych regionach naszego kraju. Czasem nawet nie tyle różna, co zupełnie niezrozumiała. W ten sposób, zwykłe zakupy mogą przekształcić się w humorystyczną pantomimę.
z- 0
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- 12
6
Przemówienie górala podczas przysięgi wojskowej OT

- 2
- #
- #
- #
- #
- #
źródło: comment_7m0DOhDWHfjybIhDz1TkcZU2PSzpN5lx.jpg
PobierzKomentarz usunięty przez autora
mieszkam na śląsku od trzech lat.
nie powiedziałbym, że to gwara. ma sporo zapożyczeń, ale to jednak oddzielny język.
a najbardziej denerwuje mnie właśnie brak poprawnego wysławiania.
nie mówię tu o "godoć" czy "a kaj je szlauber?" czy jak to tam leciało.
denerwuje mnie np. "tu pisze" albo mówienie "o! przyszli!" odwracam się, a tu dwie baby przyszŁY. i inne tego
- 18
- 16
-Tak, w tym fyrtlu
- 565
47
"Mały Książę" ukazał się... po śląsku. Tłumacz "trocha się boł"

Klasyka światowej literatury - „Mały Książę” - ukazał się właśnie w tłumaczeniu na śląski nakładem Wydawnictwa Media Rodzina. Autorem przekładu jest Grzegorz Kulik, który przetłumaczył już „Opowieść wigilijną” Charlesa Dickensa i „Dracha” Szczepana Twardocha.
z- Wykop Poleca
- Reklama
- 12
- #
- #
- #
- #
- #
#jezykpolski #jezyki #gwara
- 3
- 1
























