Wpis z mikrobloga

@Mega_Smieszek: @rzuf22: a Portugalczycy na #!$%@? i to jeszcze pogmatwane - jest sábado, domingo ale poniedziałek to już segunda-feira (czyli de facto drugi dzień/święto), wtorek terca-feira itd aż do piątku, który jest już seixta-feira co szczególnie dla Polaków jest dezorientujące zważywszy na nasz piątek. A to wszystko przez chrześcijaństwo i to, że niedziela to pierwszy dzień tygodnia (,)
@angeldelamuerte: wcale nie jest pogmatwane. Jak pisalem, portugalski stosuje system odliczebnikowy. Oni licza dni tygodnia, my liczymy dni tygodnia od pierwszego dnia: poniedzialek - po niedzieli, jako pierwszy dzien po niedzieli, wtorek - jako wtory, dawniej drugi (widac to w ruskim, gdzie wtoryj dalej oznacza drugi), sroda - jako srodek tygodnia (przy niedzieli jako 1 dniu, to jest faktycznie srodek), czwartek i piatek - odpowiedni jako czwarty i piaty dzien tygodnia.
@rzuf22: ale ja wiem jaki system stosuje Portugalia, pogmatwane jest to głównie dla Polaków uczących się portugalskiego, ponieważ w naszym języku pierwszym dniem tygodnia jest poniedziałek, a piątym piątek. Natomiast dla nich ten, który dla nas jest pierwszym, jest de facto drugim więc trzeba chwilę pomyśleć jak się chce coś powiedzieć po portugalsku
via Wykop Mobilny (Android)
  • 0
@AdamKarolczak02137: no to masz całe kilka przykładów głosek które się dublują przy tej samej pisowni (relacja 2—>1), a w angielskim każda litera czy ich zbitek może w zasadzie oznaczać jedną z iluś różnych głosek bez żadnego powodu
via Wykop Mobilny (Android)
  • 1
sroda - jako srodek tygodnia (przy niedzieli jako 1 dniu, to jest faktycznie srodek)

@rzuf22: środa jako środek tygodnia "roboczego" spisuje się moim zdaniem lepiej ( ͡° ͜ʖ ͡°)

Ale i tak sporo ciekawostek dostarczyłeś, uszanowanko.