Wpis z mikrobloga

  • 244
@roquentin jak ogladam sma po angielsku i czasami napisy zostawie właczone bo jakieś niemieckie czy hiszpańskie produkcje oglądałem wcześjiej to sie k---a z głowe łapie. Nie mam wykształcenia w kierunkach lingwistycznych ale lepiej bym to zrobił.
Mało tego właczcie z lektorem i napisy.
Wtedy możesz uświadzczyć
3 ALTERNATYWNYCH DIALOGÓW(°°
  • Odpowiedz
via Wykop Mobilny (Android)
  • 4
@musq: było dobrze przetłumaczone, jako "żyjemy w Matriksie", ale potem "error in the matrix" było przetłumaczone jako "błąd w macierzy" ( )

  • Odpowiedz