Wszyscy którzy biją konia do polskiego lektora w TPB, ciekawe jak wam przetłumaczył chociażby słowo cocksuckers w odniesieniu do wózków sklepowych albo kotów Bubblesa.

Tylko oryginalna ścieżka dźwiękowa pozwala w pełni zrozumieć niuanse humorystyczne w tym serialu. Każdy lektor kaleczy te pełne smaczków dialogi w niewybaczalny sposób.
#seriale #chlopakizbarakow #trailerparkboys #tpb
smutny_kojot - Wszyscy którzy biją konia do polskiego lektora w TPB, ciekawe jak wam ...

źródło: comment_1596003793uCASbZ2pGiOK3MVo9heRds.jpg

Pobierz
  • 35
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@smutny_kojot: zdania są podzielone, mnie bardzo bawi interpretacja dialogów przez walentowicza/tłumacza. Może momentami gubi jakieś smaczki jak sam wspomniałeś, ale z drugiej strony - "kurde faja" brzmi lepiej niż zwykłe "fuck". A teksty typu "k------o się boję psychicznych wiochmenów" to już w ogóle ( ͡° ͜ʖ ͡°)
  • Odpowiedz
@venad: Na cda jest całkiem dobry obraz jak na serial z początku 2000 roku, 960x720 ale niestety z innym lektorem ( ͡° ͜ʖ ͡°) Jak nic się nie uda znaleźć to może jednak skuszę się bez lektora, choć ten lektor całkiem fajnie pasuję i pierwszy raz daaawno temu oglądałem właśnie z nim.

Najbardziej harkorowa opcja to wyjęcie audio z walentowiczem, wklejenie do najlepszej wersji "zagranicznej" i
  • Odpowiedz