@neilran: przekręciłem trochę. Przekład Łozińskiego:

A gdyby to nasz naród dawno temu został wygnany z Lotalorii, któż z Galadhrimów - także i ty, Kelebornie, będąc w pobliżu - nie zapragnąłby raz jeszcze spojrzeć na swój dawny dom ojczysty, chociażby nawet rozpanoszyły się tam smoki? Ciemne są wody Kheled-zaram, zimne są źródła Kibil-nala, a wspaniałe były wsparte na licznych filarach sale Khazadm-dum. - Popatrzyła na pogrążonego w gniewie i smutku Gimlego i
Ciekawe czy dane mi będzie zobaczyć za mojego życia drugi tak wybitny #film fantasy jak #lotr
Z tego uniwersum można jeszcze masę materiału wycisnąć, więc liczę na to, że ktoś w przyszłości podejmie się zekranizowania innych historii ze Śródziemia.

Ps. No chyba, ze zrobią drugiego hobbita, to już niech nie będzie niczego ( ͡° ʖ̯ ͡°)
@vegaushp: To dało radę bez problemu rozciągnąć. Mnie bardziej bolały strasznie kiepskie efekty, to jest w końcu prequel filmu, który zdobył 11 oscarów, tego się po prostu tak nie robi.
Sama bitwa strasznie mnie zawiodła tym wyskakiwaniem elfów przed szyk krasnoludów, to było tak głupie, że jako jedyne wyryło mi się w pamięci.
LOTR jest dla mnie i dla masy innych ludzi pewnym wzorem do naśladowania, legendą i fuszerka odwalana przy
@FireDash: No sama bitwa też bez szalu. Te skaczące elfy naprawdę koszmar xD z tego co pamiętam to chyba nawet tam ten wódz krasnali cośtam darl ryja o formacji czy tam szyku a tu #!$%@? elfy sobie skaczą im nad głowami i heja na wroga xD
Wyleciała mi plomba. [...]


I nagle przypomniałem sobie, kiedy wstawiano mi ową nieszczęsną plombę, od której zaczęły się moje dywagacje.

Było to w roku 1968. Od dentysty poszedłem do narzeczonej. Póżniej zaś, gdy już słońce wzeszło, z łóżka roztoczył się widok na półkę z książkami, a tam dostrzegłem coś, czego nie znałem. Autor: J.R.R.Tolkien. Tytuł: „Hobbit, czyli…” Pożyczyłem. Przeczytałem. Przepadłem. Kilka miesięcy pózniej, gdy narzeczona mnie porzucała, oddała mi listy. Ja natomiast
@Endrjuu: Dla porównania. Łoziński standardowo najgorzej.

Jeden, by wszystkimi rządzić, Jeden, by wszystkie odnaleźć,
Jeden, by wszystkie zgromadzić i w ciemności związać
W Krainie Mordor, gdzie zaległy cienie.
Opis: przekład Maria Skibniewska.

Ten Jedyny, by rządzić wszystkimi, ten Jedyny, by wszystkie odnaleźć,
Ten Jedyny, by zebrać je wszystkie i w ciemności zespolić więzami
W Mordorze, moc którego zwycięży niechciana.
Opis: przekład Jerzy Łoziński.

Jeden, by nimi władać, Jeden, by je znaleźć,