Wpis z mikrobloga

@Kreation Ale kto niby dąży do zmiany? Ludzie sami wolą używać drugiego sformułowania, bo nie świętują już Bożego narodzenia, tylko obchodzą święta jako spotkania z rodziną.
  • Odpowiedz
@patatier no to tym bardziej nie wiem co w tym nie normalnego? W międzynarodowej firmie pracują ludzie o zróżnicowanych wyznaniach, więc tym bardziej nie w porządku jest wciskanie im Boga na siłę, nie wydaję mi się, że na przykład Żydzi życzyli ci wesołej chanuki.
  • Odpowiedz
@StarySer: denerwuje się urojona przez prawicę wersja lewicy, co prawda ona nie istnieje, ale to nie ma znaczenia. Większość mitycznych wrogów prawaków nie istnieje, ale to nie przeszkadza im z nimi dzielnie walczyć.
  • Odpowiedz
przecież w USA to powszechne, coraz mniej używa się sformułowań typu Christmas, a poprawne politycznie jest happy holidays i inne potworki.


@FrasierCrane: To nie jest poprawność polityczna tylko logiczne następstwo tego, że nie istnieje tylko jedna religia. Jak się nosa poza Polskę nie wyścibia to może jest to ciężkie do wyobrażania, jednak w kraju gdzie jest duży mix kulturowy jak USA nie trudno spotkać kogoś dla kogo święta Bożego Narodzenia
  • Odpowiedz
Co nie zmienia faktu, że obrazek, gdzie jakaś baba płacze ze złości bo jej pożyczyli wesołych świąt, to zwykły konserwo-choch


@ImYourPastClaire: ja widzialem filmik jak jakas feministka sie zesrala bo ktos do niej powiedzial "hello". poza tym - kartki z "merry christmas" przeszkadzaja ale juz maile z "happy ramadan" nie
  • Odpowiedz
co, jeszcze nie widziałem, żeby ktoś się denerwował o życzenie wesołych świąt XD


@StarySer: Byłem kilkukrotnie świadkiem zdarzenia kiedy ktoś z USA poprawiał swoich kolegów i koleżanki na "happy holiday". U nas wersja „wesołych świąt” jest bardziej „uniwersalna” więc nie ma pretensji.
  • Odpowiedz