Wpis z mikrobloga

"Bob's your uncle" to nie wyznanie rodem z "Mody na sukces", ale idiom charakterystyczny dla brytyjskiego angielskiego.
Oznacza: "i tyle," "to takie proste," "i gotowe" - w zależności od kontekstu.

You simply put on the stain remover, leave it for an hour and Bob's your uncle, the stain's gone.

(Nakładasz po prostu odplamiacz, zostawiasz go na godzinę i gotowe - plamy nie ma.)

Językoznawcy spierają się co do pochodzenia tego wyrażenia, wydaje się jednak, że związane jest z nepotyzmem i Lordem Robertem (Bobem) Salisbury, który mianował swoich krewnych na wiele ważnych stanowisk.
Można doszukać się także podobieństwa ze słowem "bobby," które odnosi się do brytyjskiego policjanta, a którego pochodzenie związane jest z Ministrem spraw wewnętrznych Robertem Peelem.
Co ciekawe samo słowo "nepotyzm" pochodzi od łacińskiego "nepos" oznaczającego bratanka/siostrzeńca. Tak więc wujek Bob sugeruje rozwiązanie problemu w łatwy sposób.

#angielskiszczenk #angielski #ciekawostki #naukajezykow #naukaangielskiego
szczenki - "Bob's your uncle" to nie wyznanie rodem z "Mody na sukces", ale idiom cha...

źródło: comment_kCdNJ379rUyUaQfjQZbgSdFKEVCpnxiH.jpg

Pobierz
  • 24
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Smash_smash: @mlg20:
troszkę Was tu rozczaruję ;) - nie używa się tego idiomu, gdy chcemy krótko odpowiedzieć na pytanie. Raczej, gdy doradzamy, jak coś zrobić, lub opowiadamy, jak udało się nam rozwiązać pewien problem. Wymieniamy te czynności i na końcu dodajemy "and Bob's your uncle". Np udzielamy wskazówek dojazdu: "Just turn right and when you see a big yellow building - Bob's your uncle - that's your hotel."
  • Odpowiedz