Wpis z mikrobloga

"Bob's your uncle" to nie wyznanie rodem z "Mody na sukces", ale idiom charakterystyczny dla brytyjskiego angielskiego.
Oznacza: "i tyle," "to takie proste," "i gotowe" - w zależności od kontekstu.

You simply put on the stain remover, leave it for an hour and Bob's your uncle, the stain's gone.

(Nakładasz po prostu odplamiacz, zostawiasz go na godzinę i gotowe - plamy nie ma.)

Językoznawcy spierają się co do pochodzenia tego wyrażenia, wydaje się jednak, że związane jest z nepotyzmem i Lordem Robertem (Bobem) Salisbury, który mianował swoich krewnych na wiele ważnych stanowisk.
Można doszukać się także podobieństwa ze słowem "bobby," które odnosi się do brytyjskiego policjanta, a którego pochodzenie związane jest z Ministrem spraw wewnętrznych Robertem Peelem.
Co ciekawe samo słowo "nepotyzm" pochodzi od łacińskiego "nepos" oznaczającego bratanka/siostrzeńca. Tak więc wujek Bob sugeruje rozwiązanie problemu w łatwy sposób.

#angielskiszczenk #angielski #ciekawostki #naukajezykow #naukaangielskiego
Pobierz szczenki - "Bob's your uncle" to nie wyznanie rodem z "Mody na sukces", ale idiom cha...
źródło: comment_kCdNJ379rUyUaQfjQZbgSdFKEVCpnxiH.jpg
  • 24
@Olek_Grom_Jr: to prawda, ja go się nauczyłam dawno temu od kumpla londyńczyka. Warto czasem znać coś takiego z troszkę bardziej lokalnym kolorytem niż te podstawowe idiomy uczone w szkole.