Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@jack-lumberjack: @troflix: W języku angielskim są dwa określenia na dok pływający: "floating dock" i "floating dry dock". Ten pierwszy jest platformą opartą na pontonach (prawie jak prom z mostu pontonowego), a drugi to jest właściwym dokiem pływającym. Odezwał się "znafca" od siedmiu boleści.
  • Odpowiedz