To już hieroglify są bardziej czytelne.


@Bethesda_sucks: Ale co z tego, skoro nie o to w tym przekładzie chodzi?

pewnie powstanie o tym pare prac naukowych


@ama_tor: Nie wiem jak z pracami naukowymi, ale jak kilka lat temu zrobiło się głośno o tym tłumaczeniu, temat został też poruszony na jakimś branżowym zjeździe dla tłumaczy i pamiętam, ze starzy wyjadacze bardziej na luzie podeszli do samego pomysłu niż osoby
  • Odpowiedz
#czytajzwykopem #blog #ksiazki #kultura #literatura #tworczoscwlasna #fantastyka

Mirki, wystartowałem z nowym blogiem, bo brakowało mi już jednak pisania o fantastyce. Na razie jeden odświeżony tekst, kolejne opracowywane - jeśli chcecie być na bieżąco, to jest możliwość zapisania się mailem na subskrypcję.

http://kulturalneramy.pl/2016/06/14/wampirza-rewolucja/
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Ernst_Juenger: O ile Wallace'a wyobrażam sobie z rumieńcem, o tyle Ciebie - w ogóle;)
Wracając do Kosińskiego - mam do niego słabość właśnie ze względu na to, że był atencyjną dziwką i mitomanem gotowym powiedzieć cokolwiek żeby tylko ogrzać się w cieple czyjejś uwagi, dlatego wybaczam mu wszystko.
  • Odpowiedz
O ile Wallace'a wyobrażam sobie z rumieńcem, o tyle Ciebie - w ogóle;)


@rdza: Ale jak to? Ein Buch muß die Axt sein für das gefrorene Meer in uns, więc musiałem się zarumienić, choćby ze względu na nagłą zmianę temperatury organizmu. ( ͡º ͜ʖ͡º)

Wallace chyba w jednym z wywiadów przeprowadzanych przez Michaela Silverblatta stwierdził, że jest jednocześnie zakompleksioną, biblioteczną łajzą i żywym przykładem narcystycznego
  • Odpowiedz