Robię #tlumaczenie przesłuchania policyjnego ( #angielski --> polski) i mam zagwozdkę ze skrótem "CR" - kontekst poniżej. Ktoś może robił coś takiego i byłby w stanie pomóc? Chodzi wyłącznie o ten skrót, resztę mam.
(ROTI - Record of Taped Interview)
(ROTI - Record of Taped Interview)
Oto mój wczorajszy dialog z lekcji z pewną młodą i ciekawą świata uczennicą (pic related)…
- Widzisz, nigdy nie będzie tak, że będziesz znać absolutnie wszystkie słowa po angielsku, dlatego musisz umieć opisywać słowa, których nie znasz, za pomocą innych słów…
- Ale pani przecież wszystkie zna!
- Nieee, no pewnie, że nie znam wszystkich. Nie ma takiego człowieka, który by znał
@uczalka: Jeśli wymyśliłaś to tak na poczekaniu, to gratuluję pomysłowości. :]
Swoją drogą fakt, iż dla filologa nieznajomość wielu słów w nauczanym przez siebie języku jest normalna, to rzecz, której nawet wielu dorosłych zdaje się nie rozumieć, dlatego świetne jest tłumaczenie młodym uczniom, jak właściwie działa język.
@nadszyszkownik_kilkujadek: Lekcja się już