Aktywne Wpisy

Vraagno +3
#kiszak #patostreamy
Powiem wam nie wiem jak to robicie ale dzieki temu tagowi na wykopie Rumun zdobywa coraz większe zasiegi a tym samym waszym p--------o zdobywa coraz wiecej hajsu xD
Robicie mu darmową reklame
Powiem wam nie wiem jak to robicie ale dzieki temu tagowi na wykopie Rumun zdobywa coraz większe zasiegi a tym samym waszym p--------o zdobywa coraz wiecej hajsu xD
Robicie mu darmową reklame

Historia_Podcast +50
Co sądzicie o najnowszym serialu Netfliksa "Heweliusz"?
Moim zdaniem to jedna z najlepszych polskich produkcji ostatnich lat. Zdecydowanie warto obejrzeć, zwłaszcza jeśli — tak jak ja — pamięta się tragedię z 1993 roku, relacjonowaną wówczas w jedynej dostępnej telewizji. Do dziś słowo „prom” automatycznie przywołuje mi w pamięci nazwę „Heweliusz”. Trzeba oddać twórcom, że stanęli na wysokości zadania. Serial nie ma słabszych momentów, oczywiście o ile przyjmiemy, że to nie dokument, lecz fabuła
Moim zdaniem to jedna z najlepszych polskich produkcji ostatnich lat. Zdecydowanie warto obejrzeć, zwłaszcza jeśli — tak jak ja — pamięta się tragedię z 1993 roku, relacjonowaną wówczas w jedynej dostępnej telewizji. Do dziś słowo „prom” automatycznie przywołuje mi w pamięci nazwę „Heweliusz”. Trzeba oddać twórcom, że stanęli na wysokości zadania. Serial nie ma słabszych momentów, oczywiście o ile przyjmiemy, że to nie dokument, lecz fabuła
źródło: Zdjęcie z biblioteki
Pobierz




Pierwszy raz dla Europejczyków owoce te opisał w 1544 roku włoski lekarz i botanik Pierandrea Matthioli. Cynk dostał od podróżników (taaa, podróżników...) powracających z terenów dzisiejszego Meksyku, którzy zetknęli się ze złotą odmianą pomidorów. Nazwał je „mala aurea“, czyli „złote jabłka“. Nazwa ta została przetłumaczona na rodzime języki Europejczyków (np. fr. „pomme d’or“, wł. „pomi d’oro“).
Wkrótce jednak pochodzący z Królewca fizyk i botanik Melchior Wieland przemycił do świadomości ludzi oryginalną nazwę. Aztekowie nazywali je „tomatl“. Mówili oni w języku nahuatl i chociaż Imperium Azteków skończyło marnie, dziś wciąż 1,8 miliona ludzi używa tego języka na co dzień. Temat jest wart rozwinięcia, ale o tym innym razem.
Wracając do pomidorów, tylko Włosi uparli się przy starej nazwie i do dziś kupując w warzywniaku czerwone pomidory proszą o złote jabłka. Jeszcze Anglicy wymyślili sobie „love apple“ i nawet obecnie wiedzą o co chodzi, gdy tak się powie. W omawianych wyżej czasach owoce te nie dotarły do Polski. Przyjechały nieco później, z Włoch, a więc przejęliśmy włoską ich nazwę.
W językach słowiańskich w ogóle mamy niezły bałagan, bo po ukraińsku, białorusku i rosyjsku mówi się tak jak u nas, po bułgarsku „domat“, a po czesku „rajče“. A po serbsko-chorwacku – „paradajz“.
#jezykiobce #wloski #wlochy #jezykpolski #ciekawostki
#ciekawostkijezykowe
Zapraszam do obserwowania fanpage na FB: https://www.facebook.com/c.jezykowe/
źródło: temp_file.png5432235212930418603
Pobierz@Damasweger: No nie wiem, nie wiem. ( ͡° ͜ʖ ͡°)
źródło: comment_1590146868ONvG1aPSagh9UpjxfnwW76
Pobierz?? To się zdecyduj - pyszne, czy daleko im do tych normalnych ??
Chorwaci przecież mowią rajčice
@bardzospokojnyczlowiek: od starszego pokolenia Ślązaków można usłyszeć "tomata" / "tomaty" ( jako naleciałość z niemieckiego ), być może na Opolszczyźnie jest podobnie :)
źródło: Pomidor
Pobierzmój dziadek mówił paradizy, urodził się w Jugosławii
na Śląsku właśnie tak mówią
źródło: Norfolk%20Purple%20Tomato%20SM
PobierzNie wiedziałem, dzięki! Strasznie kuleję z rosyjskim.
A, bo chorwaci sobie nawymyślali słów, o tym też był wpis, o tu:
https://www.facebook.com/104786008968937/posts/pfbid0muyLknUnz6q6mcjQkXJbZoHcPdL5DdSMZdXu86uC5LFhsHQeETBt4URmtH35Gypbl/?app=fbl
@GajowyBoruta: "Mela" to jabłko, owoc jabłoni. "Pomo" to "owoc typu jabłkowego", np. zarówno jabłko jak i gruszka są "pomo".