Aktywne Wpisy
bartman28 +1609
SereneCipher +21
Trzecia randka przede mną z #tinder w tym miesiącu. Jestem ciekawa czym tym razem zaskoczy mnie kolejny potencjalny kandydat na partnera. Może znów będziemy rozmawiać o jego ex? Może się dowiem o tym jakim jest rekinem krypto? XD Dla ciekawskich dodam, że na każdym spotkaniu proponuję, że zapłacę za siebie lub za nas oboje oraz, że spotkania nie kończą się odbyciem stosunku seksualnego XD
Aktywne Znaleziska
Zawiera treści 18+
Ta treść została oznaczona jako materiał kontrowersyjny lub dla dorosłych.
Wielu spośród uczących się języka angielskiego ma spory problem z przedimkami "a/an" oraz "the" w tymże języku i w nieskończoność zadaje jedno pytanie: po co nam one właściwie w tymże języku? Odpowiedzi na to pytanie udziela Billy Kerr, native speaker ze Szkocji:
Przedimki w języku angielskim nie służą do dekoracji, przedstawiają nam one dodatkowe informacje na temat rzeczownika.
Przedimek nieokreślony "a/an" mówi nam, że coś jest w liczbie pojedynczej, ale nie jest rzeczą szczególną/konkretną, o której mówiliśmy wcześniej. W wielu przypadkach jest to synonim słowa "dowolny". Na przykład: "I don't want a cat" - co oznacza, że nie chcę żadnego kota.
Z kolei przedimek określony "the" sugeruje, że wiemy coś na temat konkretnej (jednej lub kilku) rzeczy, że rzecz, o której mówimy, jest już czymś, o czym mówca i słuchacz coś wiedzą. Na przykład: "I don't want the cat" - oznacza, że nie chcę konkretnego kota, a zarówno ty i ja wiemy, o którym konkretnie kocie rozmawiamy. Oczywiście "the" może być użyte w liczbie mnogiej, ale "a/an" już nie.
Kiedy słowo jest w liczbie mnogiej, ale nadal chcemy używać nieokreślonego "a/an", po prostu pomijamy przedimek. Na przykład "I don't like cats" oznacza, że nie lubię żadnych kotów - lub też kotów w ogóle. Gdybyśmy powiedzieli "I don't like the cats" oznaczałoby to, że nie lubimy jakichś konkretnych kotów [np. tych wałęsających (Dd) się na naszej ulicy].
Co ciekawe, jeśli ktoś mówi do ciebie po angielsku "I don't like cat" to można założyć, że nasz rozmówca nie lubi... jadać kota.
Gdyby przedimki były zabronione, nie wiedzielibyśmy, o czym ludzie mówią - i doprowadziłoby to do zamieszania. Musielibyśmy stosować dodatkowe przymiotniki, takie jak "any" lub "particular", aby przekazać tę samą treść. Oczywiście angielski nie jest jedynym językiem, w którym korzysta się z przedimków. Większość języków germańskich tak czyni, a ponieważ język angielski jest językiem germańskim, nie jest zaskoczeniem, że również ich używamy. Wykorzystuje je także większość języków romańskich: francuski, hiszpański, portugalski i włoski.
Standardowo zapraszam na fanpage na Facebooku - dzięki za wszelkie polubienia!
P.S. Sporo Wykopowiczów pyta o awarię serwisu szkolastanard.pl - chodzi najprawdopodobniej o wymuszanie https, czekam na rozwiązanie problemu.
#jezykangielski #angielski #angielskizwykopem #nauka
jeśli dobrze kojarzę film o zielonym potworze nazywa się The hulk ale już film. o. Bogu piorunow nazywa się Thor, a nie The Thor ( ͡° ʖ̯ ͡°)
@hohohohoho: @europa:
Faktycznie dzieli przepaść, o tyle gorszy jest język angielski od języka polskiego w precyzji wyrażania co mamy na myśli, zwłaszcza w piśmie.
Może ten wątek trochę rozjaśni
https://ell.stackexchange.com/questions/33304/when-can-an-article-be-omitted
Komentarz usunięty przez autora
@PalNick: #pdk ( ͡º ͜ʖ͡º)
Tak samo było fast and furious i the fast nas the furious